Примеры употребления "overdraw account" в английском

<>
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
There may have been a mistake or two, but one certainly wouldn’t want to “overdraw” a lesson from these multiple and constant failures. Возможно, были допущены одна или две ошибки, но все равно не стоит «преувеличивать» уроки, извлеченные из множества неудач.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
As we overdraw on our planet’s accounts, it is starting to levy penalties on the global economy, in the form of extreme weather events, accelerated melting of ice sheets, rapid biodiversity loss, and the vast bleaching of coral reefs. Когда мы создаем долги в банковском счете нашей планеты, то она начинает взимать штрафы с мировой экономики, в виде экстремальных погодных явлений, ускоренного таяния ледяных покровов, быстрой потерей биоразнообразия, и подавляющего отбеливания коралловых рифов.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Do you have a Twitter account? У тебя есть аккаунт в Твиттере?
You shouldn't have paid with that account. Тебе не стоило платить по этому счету.
You must account for your absence from the meeting. Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
No, I did it on my own account. Я сделал это на свой страх и риск.
I do not have an account in these forums. У меня нет учетной записи на этих форумах.
I opened an account in my daughter's name. Я открыл счёт на имя своей дочери.
He drew $100 from his account. Он снял 100 долларов со своего счёта.
You had better take his youth into account. Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
We will take your feelings into account. Мы учтём Ваши чувства.
You must take into account the fact that he is too young. Ты должен учесть то, что он слишком молод.
I have a hunch boracasli is using a second account. Что-то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт.
I'd like to know exactly how much money is in my account. Я бы хотел точно знать, сколько денег у меня на счету.
Open an account. Откройте счет.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account. Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!