Примеры употребления "overall" в английском с переводом "в целом"

<>
Here's the overall picture. Вот как выглядит картина в целом.
And it was successful overall. И в целом, я доволен своим успехом.
And it's not just overall. И это верно не только в целом.
Overall, the progress has been impressive. В целом, прогресс оказался впечатляющим.
But overall progress has been slow. Но в целом прогресс был медленным.
But the overall rate is falling. Но в целом средний показатель падает.
Now how's your health overall? Как теперь ваше здоровье в целом?
But the overall situation remains bleak. Тем не менее, в целом ситуация остаётся мрачной.
Overall, today’s policies are inadequate. В целом, сегодняшняя политика является неадекватной.
Overall, he criticized me for excessive pessimism. В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность.
Overall, the AIIB is a positive development. В целом, АБИИ – это позитивное развитие.
But, overall, the situation is relatively stable. Однако в целом ситуация сравнительно стабильна.
But the overall threat has never diminished much. Но в целом угроза не намного уменьшилась.
Overall, project delivery stood at 72 per cent. В целом проект осуществлен на 72 процента.
Overall, however, the result is far from zero. В целом, однако, результат далек от нулевого.
Overall, macroeconomic orthodoxy seems to be taking root. В целом, похоже, что макроэкономическая ортодоксальность пускает корни.
Overall it's fine, but a little fuzzy. В целом это хорошо, но немного темновато.
Overall, there are two conflicting images of Islam: В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
This left the overall natural change relatively stable. Это делает движение населения в целом относительно стабильным.
Overall, this is a weak start to Monday. В целом, начало понедельника вялое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!