Примеры употребления "over the head hoody" в английском

<>
Indeed, the historical evidence slams you over the head with the fact that, whereas government debt can drift upward inexorably for years, the end usually comes quite suddenly. Действительно, исторический опыт говорит о том, что хоть правительственный долг может неумолимо расти в течение многих лет, конец обычно наступает довольно неожиданно.
You got so angry you hit her over the head with a brick! Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
We could smash a window, or break a lock, or hit a man over the head with it. Мы можем разбить окно, или сломать дверной замок, или ударить кого-нибудь этим по голове.
She was hit over the head and drowned. Ее ударили по голове и утопили.
They'd probably go for a knife, an iron bar over the head. Они скорее поверят в нож или железную трубу по голове.
Even though after the few beers, it might seem like a good idea to hit somebody over the head with a beer bottle, it's probably not. Даже если после нескольких порций пива вам кажется, что это хорошая мысль - ударить кого-то по голове пивной бутылкой, это не так.
The first time she left, it was like being hit over the head with a club. Когда она ушла в первый раз, это было словно меня мешком по голове ударили.
Hit Mickey over the head with the bat when he comes out of the house. Дать Микки по голове битой, когда он выйдет из дома.
I hit him over the head with a milk bottle and knocked him silly. Я ударила его молочной бутылкой по голове, и он свихнулся.
So he hit me over the head with the whiskey bottle instead? И вместо этого он ударил меня бутылкой виски?
And the moment that I saw you, it was like I was hit over the head. И в момент, когда я увидела Вас Это было, как будто меня ударили по голове.
It just hit me over the head one day. Просто однажды она ударила мне в голову.
Typically with a suicide by fire, the gas or fuel is poured over the head, like so. Как правило, при суициде с помощью огня газ или горючее выливают на голову, вот так.
Uh, one of them hit me over the head, and then he shot me. Один из них ударил меня по голове, и затем выстрелил в меня.
But you don't beat her over the head with a brick and leave her, still breathing, on a canal towpath. Но не ударить по голове кирпичом и оставить, еще живую, на берегу канала.
There are times when the heart wins out over the head. Иногда сердце должно преобладать над разумом.
Oh, no, step over the head waiter's body. Если вы перешагнете через голову официанта.
We don't want banging over the head with it. Мы не хотим, чтобы нам давили на мозги.
I didn't get one word out, and she's smashing me over the head with a frying pan. Я не успел ничего сказать, а она ударила меня сковородкой по голове.
In the lobby, she pulled a wrench out of her purse, hit me over the head. В вестибюле, она достала из сумочки гаечный ключ и шарахнула им меня по голове.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!