Примеры употребления "original packaging" в английском

<>
Still in its original packaging! Все еще в оригинальной упаковке!
Arsenic in its original packaging. Мышьяк в оригинальной упаковке.
The merchandise was not packaged in its original packaging. Товар упакован не в оригинальную упаковку.
Good will acceptance of returned goods only in original packaging! Возврат только в оригинальной упаковке товара.
Marta tends to keep her items in the original packaging. Марта старается держать ее хлам в оригинальной упаковке.
The Next Generation Geordi La Forge without his visor in the original packaging. The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке.
In the biological area, information provided by a former supplier, who had been identified through the examination of the original packaging of materials found in Iraq, included data on the specific types and quantities of bacterial growth media that Iraq had procured from it. в области биологического оружия информация, предоставленная одним из бывших поставщиков, который был выявлен посредством изучения первоначальной упаковки материалов, обнаруженных в Ираке, содержала данные о конкретных видах и количествах бактериальных питательных сред, которые были закуплены у него Ираком.
In relation to the use of a new packaging, the original marking is a means for its manufacturer (s) to identify the type and to indicate those performance test regulations that have been met. Что касается использования новой тары, то первоначальная маркировка является для изготовителя (ей) средством указания ее типа и тех требований в отношении испытаний эксплуатационных качеств, которым она удовлетворяет.
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
We take extra care in the packaging of our goods. Мы обращаем внимание на особенно тщательную упаковку наших товаров.
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
The packaging has been opened. Тара была вскрыта.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
The merchandise must be delivered in disposable packaging. Поставка должна производиться в одноразовой упаковке.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
We expect to receive the goods in adequate packaging. Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом.
But your wish is the most original! Но твоё желание - самое оригинальное!
Prices quoted are inclusive of packaging. Цены подразумеваются с упаковкой.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
Exact instructions regarding packaging and labeling follow. Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!