Примеры употребления "ordinary" в английском с переводом "простой"

<>
Ordinary Russians are not blind. Однако простые россияне не слепы.
Ordinary people were only rarely consulted. Мнением простых людей интересовались лишь изредка.
Meanwhile, ordinary Russians have gained little. Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
This is not an ordinary donkey. А этот ишак не простой ишак.
But Zhou is no ordinary tiger. Но Чжоу – это не просто тигр.
This is no ordinary academic debate. Это не простые научные споры.
They're not just ordinary letters. Это не простые письма.
But ordinary Europeans should not be fooled. Но простые европейцы не должны позволить одурачить себя.
What's the ordinary European to think? Что остается думать простым европейцам?
This was not what ordinary Saudis expected. Это совсем не то, что ожидали простые саудовцы.
It's not like an ordinary rugger match. Нет, это не простая игра в регби.
Ordinary French people also have much to consider: Простым французам также есть над чем задуматься:
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму;
Or perhaps an ordinary person like you or me? Или же такой же простой человек, как мы с вами?
Private-sector actors and ordinary citizens can also help. В этом также могут помочь субъекты частного сектора и простые граждане.
You do the most ordinary things with extraordinary grace. Ты делаешь самые простые вещи с необычайной грациозностью.
But they have not gone unnoticed among ordinary Arabs. Но простые арабы хорошо понимают данные детали.
Worse, ordinary Serbs see an obvious international double standard. Что еще хуже, простые сербы видят в этом явный международный двойной стандарт.
Intimidation and suppression can only breed hostility among ordinary Taiwanese. Запугивание и подавление могут только вызвать враждебность у простых тайваньцев.
Why do good, ordinary people sometimes become perpetrators of evil? Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!