Примеры употребления "ordinary" в английском

<>
Well, barnyard soup is definitely out of the ordinary. Да, суп из животных - это точно очень необычно.
Take reasonable precaution, report anything out of the ordinary, anything. Примите разумные меры предосторожности, сообщайте обо всем необычном, обо всем.
I think the thong would be considered out of the ordinary. Ну, думаю, стринги выглядят чем-то необычным.
Not unless you consider an unblemished graph out of the ordinary. Нет, если не считать безупречную кривую необычной.
If we treat this out of the ordinary, he'll bolt. Если мы отнесемся к этому как к чему-то необычному, он даст деру.
Nothing out of the ordinary in it, except for about three dollars in change and a thong. Ничего необычного, кроме около трех долларов мелочью и стрингов.
The world's most decrepit room service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night. Официант из обслуживания номеров - мировой чемпион по дряхлости - этой ночью не помнит ничего необычного.
He's in Ordinary Premium Accounting. Он работает в отделе бухгалтерского учета.
But this is no ordinary well. Но это необычный колодец.
This was no ordinary map, Sienna. Это была необычная карта, Сиенна.
Of course, that was no ordinary downturn. Конечно, это был необычный спад.
One AB, two ordinary seamen, one wiper. Подносчик боеприпасов, два матроса, один уборщик.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Sunday is not an ordinary day to me. Воскресенье для меня — особенный день.
An ordinary citizen's passport costs 35 lari. Получение общегражданского заграничного паспорта обходится в 35 лари.
Because that was not any ordinary black knight. Потому что это был необычный черный рыцарь.
It's passable. Nothing out of the ordinary. Так себе. Ничего особенного.
But George Bailey is not a common, ordinary yokel. Но Джордж Бейли не какой-нибудь мужлан.
Nothing out of the ordinary happened on our trip. Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось.
An ordinary person spends his life avoiding tense situations. Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!