Примеры употребления "opposite" в английском с переводом "противоположное"

<>
Unfortunately, the precise opposite happened. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Europe craves the opposite mix: Европа страстно желает противоположного сочетания:
But the opposite is happening. Но происходит противоположное.
We hold the opposite view Мы придерживаемся противоположного мнения
Frequently, however, just the opposite happens. Однако часто происходит прямо противоположное.
This is the opposite to protectionism. А это является противоположным протекционизму.
But, surprisingly, the opposite is occurring. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
But the opposite may have happened. Но, видимо, произошло нечто прямо противоположное.
Hypersonic sound is exactly the opposite: Ультразвуковой звук - это прямо противоположное.
However, I actually argue exactly the opposite. Однако я утверждаю прямо противоположное.
The British have nearly the opposite perspective. Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
Now, the opposite seems to be happening. Теперь кажется, что происходит противоположное.
Discussions about the headscarf achieve the opposite. Споры о ношении платков привели к противоположному результату.
In fact, he will do the opposite. В действительности он будет делать прямо противоположное.
And so we did just the opposite. Мы же сделали прямо противоположное.
I'm swearing off the opposite sex. Я даю зарок против противоположного пола.
And I think just the opposite is true. Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение.
In the digital age, the opposite is true: В цифровой век верно противоположное:
~ they've buggered off in the opposite direction. А эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
Meanwhile, Israel's hardliners will draw the opposite conclusions. В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!