Примеры употребления "opium" в английском

<>
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom. Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу.
I have mango, opium, chicken. У меня есть манго, опиум, курочка.
Winning with Opium in Afghanistan Победа с помощью опия в Афганистане
That was two decades before the first Opium War. Это было за два десятилетия до первой Опиумной Войны.
In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed. В 1999 году было завершено осуществление исходных наземных обследований и аэрофотосъемки районов культивирования опийного мака.
Twenty ounces tincture of opium. Двадцать унций опиума.
opium production last year was at an all-time high. Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня.
He had been an opium addict and a vagrant in London. Он был опиумным наркоманом и лондонским бродягой.
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off. Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки.
Opium is choking Afghan society. Опиум душит афганское общество.
Opium production, Afghanistan and the rest of the world, 1987-2002 Производство опия: Афганистан и остальные страны мира, 1987-2002 годы
1858 in China was the victory in the Opium War by the British forces. В тот год в Китае британские войска одержали победу в "Опиумных войнах".
Control of international movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants Контроль за международным перемещением семян мака, полученных из незаконно выращенного опийного мака
Lisky stores his opium here. Ведь Лиски держит здесь свой опиум.
Licensing the opium crop would be a realistic and pragmatic cornerstone of that strategy's success. Лицензирование производства опия было бы реалистичным и прагматичным краеугольным камнем в успехе этой стратегии.
Success will also require more funds for reconstruction, development, and alternatives to opium poppy cultivation. Для успеха также потребуются дополнительные деньги на реконструкцию, развитие и внедрение альтернативных сельскохозяйственных культур вместо опиумного мака.
Resolving to fight the international trade in poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants, будучи преисполнена решимости вести борьбу с международной торговлей семенами мака, полученными из незаконно выращиваемого опийного мака,
Opium can have injurious consequences. Опиум может иметь вредные последствия.
Taking note of Afghanistan: Opium Survey 2003, published by the United Nations Office on Drugs and Crime, принимая к сведению документ " Афганистан: Обзор по опию в 2003 году ", опубликованный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности,
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea. Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!