Примеры употребления "opening night party" в английском

<>
On the opening night, a senior German government minister, himself deeply involved in Middle Eastern affairs, addressed both subjects, displaying great sensitivity both to Israeli and Palestinian concerns. На церемонии открытия главный министр правительства Германии, сам непосредственно занимающийся делами Ближнего Востока, обратился к обеим темам, проявляя большую чувствительность в вопросах, беспокоящих и израильтян, и палестинцев.
Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines. Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки.
Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie. Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе".
I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing. У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр.
We both watched opening night from the concession stand in the lobby. Мы обе смотрели ночь открытия стенда концессии в лобби.
We don't go to opening night of Scare Fest. Мы не пойдем на открытие фестиваля страха.
It's a beautiful night for a party, but it's for invited guests only. Прекрасная ночь для вечеринки, но тут только по приглашениям.
The other night at the party in the garden, under the gibbous moon. Той ночью на вечеринке в саду под почти полной луной.
It's having a grand opening tomorrow night. Его торжественное открытие завтра вечером.
What were you doing giving Derek Rogers a ride home the night of Sutton's party? Зачем ты подвозил Дерека Роджерса в ночь вечеринки Саттон?
I want to know where you were the night of Sutton's party. Я хочу знать, где ты был в ночь вечеринки Саттон.
It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party. Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе.
Little did I know what a huge impact it would have on me one night when I was at a party and I heard a sound coming out of a record player in the corner of a room. Я не могла и предположить, каким огромным толчком окажется для меня вечеринка, на которой я была как-то ночью, и где услышала звуки, доносящиеся из проигрывателя в углу комнаты.
You remember that night at Dooley's pool party? Помнишь ночную вечеринку у бассейна в доме Дули?
The only weirdness he and I ever had was the night of the Mardi Gras party. Только было одно недоразумение между мной и ним на вечеринке Марди Гра.
She spent the night for Jill's slumber party. Она провела ночь на девичнике у Джилл.
Hey, listen, tomorrow night my boss is throwing a party for that diamond account I was telling you about. Да, слушай, завтра мой босс дает прием в честь алмазного короля, я говорил.
Was your dad at home the night you came back from the hen party? Был ли твой отец дома в ту ночь, когда ты вернулась с предсвадебной вечеринки?
Well, it's Saturday night, Anwar, and, as you can see, I'm a party girl. Ну, сейчас ночь субботы, Анвар, а я, как видите, тусовщица.
Tomorrow night we're going to that, uh, fund raising party. Завтра вечером мы будем на вечере сбора средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!