Примеры употребления "onion" в английском с переводом "лук"

<>
How about Spring Onion Noodles? Как насчет "Лапша с зеленым луком"?
It means "green onion for free." Это значит "Зелёный лук бесплатно".
Tessa's like an onion, sir. Тесса прям как лук, сэр.
Can you cook it without onion? Вы можете приготовить без лука?
One mushroom, green pepper and onion? Одна с грибами, зеленым перцем и луком?
Please kiss my big onion mouth. Пожалуйста, поцелуй меня в мои большие, пропахшие луком, губы.
It's a lox and onion burrito. Это - буррито с луком и жидким кислородом.
You eat sour cream and onion chips? Ты ешь чипсы с луком и сметаной?
We said we were gonna sweat the onion, yeah. Мы же договорились отпарить лук.
I could be sitting grill-side, watching a guy build an onion volcano. Я мог бы сидеть рядом с грилем, Наблюдая, как парень строит вулкан из лука.
You know, like old, burnt vegetable oil with microscopic bits of potato, bread, onion. Знаете, вроде прокаленного растительного масла с мелкими частицами картошки, хлеба, лука.
I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer. В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни.
I was chopping, and suddenly there were screams, so I took my eyes off the onion. Я шинковал лук, внезапно раздались крики и я отвлекся.
I don't trust Sushi, Mexican gives me gas, and I already had a blooming onion today. Я не верю суши, мексиканская кухня вызывает у меня газы, и я уже ела лук фри сегодня.
And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." И в последней строчке арии Nessun Dorma, которая исполнялась ею на стадионе, прозвучали слова: "Зелёный лук бесплатно".
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread is complicated. Например, для меня горячий свежеиспечённый багет очень непрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёными оливками выглядит ещё более запутанно.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf. Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля.
Regulations have also been adopted and published on tuna and tinned bonito, spiny lobster, vegetable oil, olive oil, raw milk, beans, broccoli, cabbage, sweet cassava, tomatoes, dried onion and potatoes. Были также приняты и опубликованы правила, касающиеся тунца и продуктов из тунца, омаров, овощного масла, оливкового масла, парного молока, бобов, брокколи, капусты, сладкой кассавы, помидоров, сушеного лука и картофеля.
Now, it's often said that getting closer and closer to the fundamental laws by examining phenomena at low energies, and then higher energies, and then higher energies, or short distances, and then shorter distances, and then still shorter distances, and so on, is like peeling the skin of an onion. Часто постепенное приближение к фундаментальному закону через изучение явлений при низких энергиях, затем при высоких, затем при ещё более высоких, или на малых расстояниях, а потом ещё более коротких, и ещё более коротких, и так далее, сравнивают с чисткой лука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!