Примеры употребления "one-track mind" в английском

<>
I found one track that I quite liked. Был один трэк который мне действительно понравился.
One track would channel steps to improve the balance of power on the ground in Syria. Одна задача будет улучшить баланс сил в боевых местах в Сирии.
The region and its concerns need to be fully addressed, as an ultimate peace will be between Israel and its neighbours, although progress on one track should not be held hostage to progress on another. Необходимо полностью учитывать особенности региона и волнующие его вопросы, поскольку в конечном итоге мир будет достигаться между Израилем и его соседями — хотя прогресс на одном направлении не должен становиться заложником прогресса на другом.
In 1988 it was decided to split the railway in two separate parts and create one operator (SJ) and one track authority (Banverket). В 1988 году было решено разделить железные дороги на две самостоятельные части и создать одного оператора (SJ) и одно путевое управление (Banverket).
For example, your team might use a SharePoint list like this one to track inventory. Например, ваша группа может использовать подобный список SharePoint для отслеживания запасов.
Only one audio track is supported. Файлы с несколькими дорожками не поддерживаются.
So you took one and you lost track. Ты приняла одну и потеряла след.
If the ball would roll from the center point straight into one of the goals, its track would be, or would seem to be, strictly determined and the whole thing would be boring. Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным.
Create goal headings, goal types, discussion types, and at least one rating model before you track performance elements and rate the performance of workers. Создайте заголовки целей, типы целей, типы обсуждений и хотя бы одну модель рейтинга, прежде чем можно будет отслеживать элементы производительности и составлять рейтинги производительности работников.
Use one or more of these fields to track information about the budget plan. Одно или несколько из этих полей используется для отслеживания информации о бюджетном плане.
Additionally, you can more easily move a worker’s employment records from one legal entity to another and track a worker’s employment history. Кроме того, стало проще перемещать записи о занятости работника из одного юридического лица в другое и отслеживать историю занятости работника.
The Xbox One favorites list helps you keep track of your closest friends. Функция Xbox One "Избранное" позволяет отслеживать активность ближайших друзей.
One important thing to note in order track ad performance properly when using the Facebook pixel is that you'll need to customize your ads reporting columns in Ads Manager in order to show the most important data. Для правильного отслеживания результативности рекламы при использовании пикселя Facebook необходимо настроить столбцы отчетности по рекламе в Ads Manager, чтобы видеть наиболее важные данные.
The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem. Но маленькая - постоянно съезжает с трека - и в этом проблема.
And as it moves around, the electrical activity can pass from one of these cells to the next cell to keep track of where it is, so that it can use its own movements to know where it is in its environment. Крыса продолжает передвигаться, и электрическая активность переходит от одной клетки к другой, чтобы крыса знала, где она находится. Она использует собственные передвижения для определения своего местоположения.
To improve the competitive ability of rail, one aim of TRACECA is to rehabilitate existing track infrastructure to achieve an average speed of 30 km/h over long distances for loaded wagons, and 90 km/h for empty wagons. В интересах повышения конкурентоспособности железнодорожного транспорта одной из задач ТРАСЕКА является восстановление существующей путевой инфраструктуры в целях достижения средней скорости движения 30 км/ч на дальних расстояниях для груженых вагонов и 90 км/ч для порожних вагонов.
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras. Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие, это - выследить наши камеры.
A journal helps one organize their life, examine past actions and keep track of the important stuff. Дневник помогает организовывать жизнь, анализировать прошлое и следить за важными событиями.
While you only select one conversion to optimize for, the Facebook pixel will automatically track all available types of conversions. Хотя вы выбираете только одну конверсию для оптимизации, пиксель Facebook будет автоматически отслеживать все доступные виды конверсий.
You can create course sessions to define one or more breakout sessions covering different areas of learning in a course track. Вы можете создавать сессии курса, чтобы определить одну или более отдельных сессий, охватывающих дополнительные области в рамках программы курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!