Примеры употребления "on-line information" в английском

<>
Furthermore, it was recognized that modern EDI technologies allowed also integration of already existing and/or yet to be created national and international databases providing on-line information on TIR Carnets issued and/or terminated, authorized TIR Carnet users, authorized Customs posts, etc. into national transit control and discharge procedures. Кроме того, было признано, что современные технологии ЭОД позволяют также интегрировать национальные и международные базы данных, которые уже существуют и/или которые еще планируется создать, содержащие оперативную информацию в реальном масштабе времени о выданных и/или погашенных книжках МДП, уполномоченных пользователях книжками МДП, уполномоченных таможенных пунктах и т.д., в национальные процедуры транзитного контроля и оформления.
For making a decision to trade, reliable on-line information is necessary. Чтобы принять решение о проведении торговых операций, необходима оперативная и надежная информация.
By means of the SafeTIR system, the IRU also obtains from Customs authorities on-line information on terminated TIR Carnets covering more than 80 per cent of all TIR transports. С помощью системы Safe TIR МСАТ также получает от таможенных органов информацию в режиме " онлайн " о книжках МДП с истекшим сроком действия по более чем 80 % всех транспортных операций МДП.
Promote more efficient, effective and transparent government administration at all levels by offering on-line information to citizens, management oversight mechanisms, services, administrative procedures and government outsourcing of goods and services via digital networks; поощрение более действенного, эффективного и транспарентного государственного управления на всех уровнях посредством предоставления в режиме онлайн информации всем гражданам, внедрения механизмов надзора за управлением, услуг, административных процедур и практики привлечения правительством внешних поставщиков товаров и услуг через компьютерную сеть;
The web site of the Virtual Information Standards Centre of Central America and Panama went on line in November 1999; it contains on-line information on compilations of Salvadoran technical standards and regulations, and ISO and Codex Alimentarius documents. В ноябре 1999 было объявлено об открытии вебсайта Виртуального центра информации по нормам и стандартам для стран Центральной Америки и Панамы, на котором размещена доступная в оперативном режиме информация с каталогами норм, стандартов, технических условий Сальвадора, а также документы ИСО и " Кодекс алиментариус ".
In this regard, the subprogramme will serve as a clearing house that would aim to serve Member States, in particular developing countries and countries with economies in transition, by maintaining on-line information on public administration and finance for development. В этой связи подпрограмма будет выполнять функции координационного центра, обслуживающего государства-члены, особенно развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, и обеспечивающего их в интерактивном режиме информацией о государственном управлении и финансах в целях развития.
Experience shows that automated Customs transit systems do not only reduce processing times at border crossing and final destination, but also allow Customs authorities to offer value-added services to transport operators and freight forwarders, such as on-line information on the status of transit operations. Накопленный опыт свидетельствует о том, что автоматизированные системы таможенного транзита не только позволяют сократить количество времени, требующегося для обработки грузов при пересечении границы и в конечных пунктах назначения, но и предоставляют таможенным органам возможность предлагать транспортным операторам и грузовым экспедиторам такие экономически эффективные услуги, как информирование в реальном времени о статусе транзитных операций.
The TIRExB agreed with the IRU that the coverage, timeliness and analysis of data provided by the IRU SAFETIR system based on the recommendation of the TIR Administrative Committee (20 October 1995), ensuring virtual on-line information of termination of all TIR transport operations, should be further improved and then would also provide a solution for close control of transport operators carrying " sensitive " goods. ИСМДП согласен с МСАТ в том, что следует улучшить охват, своевременность и анализ данных, представляемых на основе рекомендации Административного комитета МДП (20 октября 1995 года) системой SAFETIR МСАТ, обеспечивающей виртуальную интерактивную информацию о прекращении всех транспортных операций МДП, и что таким образом можно будет тщательно контролировать транспортных операторов, перевозящих товары с повышенным уровнем налогообложения.
3. Right now the market is digesting the announcement from the SNB, and waiting for liquidity to come back on line. В данный момент рынок обдумывает новость ШНБ и ожидает, чтобы ликвидность вернулась.
For example, you might have a format that includes more detailed line information when an invoice is generated for a specific account. Например, у вас может быть формат, включающий более подробную информацию в строках при создании накладной для определенного счета.
Libya may be in the throes of another civil conflict, but its oil supply continues to come back on line, and production could reach 450,000 barrels per day in the coming months. Ливия может быть на пороге очередного гражданского конфликта, но поставки их нефти продолжают возвращаться на круги своя, и в ближайшие месяцы добыча может достигнуть 450,000 баррелей в день.
Enter subject line information here, or leave it blank. Введите в этом поле текст из строки темы или оставьте его пустым.
Due to low oil prices and a corruption scandal that's knotted the purse strings of state-owned energy giant Petrobras, Brazil imported $183.3 million worth of equipment in 2016, down from $292.6 million in 2015 and down from Brazil's 10-year high of $957 million in 2007 when new oil fields were coming on line. Из-за низких цен на нефть, а также по причине коррупционных скандалов кошельки государственной нефтяной компании Petrobras были затянуты, и в итоге Бразилия в 2016 году импортировала оборудование на сумму 183,3 миллиона долларов, что меньше, чем в 2015 году (292,6 миллиона долларов), и меньше пиковых показателей десятилетней давности (957 миллионов долларов), то есть 2007 года, когда начиналась разработка новых месторождений.
You can add attachments to a request for quotation (RFQ), add or remove vendors, change RFQ line information, and amend and resend an RFQ that has already been sent to vendors. Можно добавить вложения в запрос предложения, добавить или удалить поставщиков, изменить сведения строк запроса предложения, а также откорректировать и повторно отправить запрос предложения, который уже был отправлен поставщикам.
"The most important thing is security on line. «Самое важное – это безопасность в режиме онлайн.
On the Action Pane, click Line view to add more detailed line information about the promotion. В разделе Область действий щелкните Линейное представление, чтобы добавить более подробные сведения строки для акции.
Some of this may have to do with business cycles and new fields coming on line. Некоторые цифры могут объясняться экономическими циклами и вводом в строй новых месторождений.
She can now further assess her projections by filtering on specific resellers or by adding product line information to verify that the future promotions are for products that the reseller carries. Теперь он может далее проецировать свой прогноз, фильтруя данные по конкретным посредникам или добавляя сведения о продуктовой линейке, чтобы проверить соответствие будущих рекламных акций продукции, продаваемой торговым посредником.
Anonymous stepped into the limelight in April 2011 when hactivists there thought they could make a statement about the unhealthy lifestyle of video game couch potatoes by shutting down Sony Play Station on line. Группа Anonymous оказалась в центре внимания в апреле 2011 года, когда хактивисты посчитали, что они могут сделать заявление по поводу нездорового образа жизни лежащих как овощи на диване любителей видеоигр путем блокирования онлайнового сервиса Sony Play Station.
In September and August ISIS beheaded two American journalists and one British journalist and posted videos of the beheadings on line. В сентябре и августе боевики ISIS обезглавили двоих американских и одного британского журналиста и выложили видеозапись их казни в интернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!