Примеры употребления "oil on canvas painting" в английском

<>
30x40, oil on canvas. 30 на 40, холст, масло.
Actually an early oil on canvas by Bosch. В действительности ранний Босх, холст, масло.
If your app is a game but does not have a presence on Canvas, you can still render the Requests Dialog with no friends pre-selected. Если приложение является игрой, но не использует Холст, вы все равно можете добавить в него диалог запросов, но в нем не будут заранее указаны имена друзей.
Nothing to do but to dump the oil on the market at any price. Ничего не оставалось делать, как сбросить нефть на рынке по любой цене.
And yes, I want to capture that on canvas rather than go down the same old route of fallen women and the dangers of lust! И да, я хочу передать это на холсте, а не идти всё той же дорожкой насчет падших женщин и опасностей блуда!
After that, there’s nothing they can do except to dump the oil on the market at any price. После этого, они ничего не смогут сделать, кроме как сбросить нефть на рынке по любой цене.
Gentlemen, we are entering the realm of the ancient art form of paint on canvas. Джентльмены, мы в мире древнего искусства живописи по холсту.
TNK also netted BP $1.7 Billion in 2009 for its share of dividends and allows BP to claim vast reserves of oil on its books. ТНК-BP в 2009 году принесла BP 1,7 миллиарда долларов дивидендов; к тому же это предприятие дает BP право на огромные залежи нефти.
Then you load the aircraft, and then you stand up and you get on, and you kind of lumber to the aircraft like this, in a line of people, and you sit down on canvas seats on either side of the aircraft. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Instead of pushing to drill for the last drops of oil on Earth, we should be investing in clean energy. Вместо того, чтобы стараться добыть последнюю каплю нефти на Земле, мы должны вкладывать в чистую энергию.
But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed - the stranded tanker was bombed with napalm - oil on water doesn't burn well, and the emulsified oil called "chocolate mousse" hardly burned at all. Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая "шоколадным муссом", практически совсем не горела.
Iran's quest to dominate the Middle East threatens the world because the region accounts for so much of the oil on which the global economy depends. Стремления Ирана доминировать на Ближнем Востоке ставит мир под угрозу, поскольку регион отвечает за поставку слишком большого количества нефти, от которой зависит мировая экономика.
Because I found almond oil on Sam's jeans. Потому что я нашла миндальное масло на джинсах Сэма.
He's got motor oil on his bones. У него на костях моторное масло.
Nick found trace amounts of baby oil on the Charlene suit. Ник нашёл следы детского масла на костюме Шарлин.
I didn't want to get mink oil on my bedspread. Я не хочу, чтобы моё покрывало было заляпано норковым жиром.
We found a wallet full of cash with motor oil on it and your fingerprints. Мы нашли бумажник, набитый перепачканными в масле купюрами и с твоими отпечатками.
Pour oil on the wood! Облить дрова маслом!
Chicken well-done, light oil on the vegetables, and rice steamed dry. Цыплёнок хорошо прожарен, овощи с маслом, а рис на пару.
And Janek would rub oil on my legs every night. Каждую ночь Янек смазывал мои ноги маслом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!