Примеры употребления "occurs" в английском с переводом "происходить"

<>
Message looping no longer occurs. Не происходит зацикливание сообщений.
One of the following results occurs: При этом происходит следующее.
You can say a miracle occurs. Вы можете сказать: произошло чудо.
Two months later something incredible occurs. Но через два месяца происходит нечто невероятное.
This situation occurs under the following circumstances: Это происходит в следующих случаях:
This occurs in Build 16.9 (18011602). Это происходит в сборке 16.9 (18011602).
Error 03-57-00 occurs on Xbox 360 В работе Xbox 360 произошла ошибка 03-57-00.
The change occurs dynamically without restarting the server. Изменение происходит динамически без перезагрузки сервера.
Bacterial colonization of the intestine occurs after birth. Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения.
Tracing occurs when you explode a planned order. Трассировка происходит при развертывании спланированного заказа.
What occurs when an alert rule is created? Что происходит при создании правила оповещений?
Error FH401 occurs when you launch Forza Horizon. Ошибка с кодом FH401 происходит при запуске Forza Horizon 3
Learning leadership occurs in a variety of ways. Изучение руководства происходит разными способами.
Error FH203 occurs when you launch Forza Horizon. Ошибка с кодом FH203 происходит при запуске Forza Horizon 3
Activation occurs when you successfully perform the conversion. Активация происходит при успешном выполнении преобразования.
Little wonder that change occurs so seldom in France. Не удивительно, что во Франции изменения происходят так редко.
This frequently occurs in times of rapid economic change. Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения.
When a missing registration is found, the following occurs: Если найдена отсутствующая регистрация, происходит следующее.
Typically, this occurs for one of the following reasons: Как правило, это происходит по одной из следующих причин:
When you post a check reversal, the following occurs: При разноске проводок сторнирования чека происходит следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!