Примеры употребления "obsessed" в английском

<>
People were walking around obsessed. Люди помешались.
Simply put, Americans are obsessed. Проще говоря, американцев захватила новая мания.
they get obsessed with it. Они захвачены этим.
Obsessed, "" My Bodyguard, "" Cape Fear, "" Swimfan. "Одержимость", "Мой телохранитель", "Мыс страха", "Фанатка".
He is obsessed with that pecker. Его беспокоил этот инструмент.
Someone private perhaps, obsessed with personal security. Он замкнут, возможно, помешан на личной безопасности.
And I personally am obsessed with morality. Я лично много думаю о морали.
I left him, a jerk obsessed with money. Я бросила его, это ничтожество интересовали только деньги.
We're obsessed with morality as social creatures. Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
I'm obsessed with insects, particularly insect flight. Я помешан на насекомых, в особенности на их полёте.
Erotomania, guy who was obsessed with the soap star. Эротомания, парень помешан на актрисе.
But it is dangerous to become obsessed with the past. Но также опасно навязчиво держаться за прошлое.
So, what are Americans obsessed with at this critical moment? Так что владеет умами американцев в этот критический момент?
I'm Ellen, and I'm totally obsessed with food. Меня зовут Эллен. Я просто помешана на правильном питании.
Some were obsessed with the supposed global domination of Jews. Кто-то был озабочен мнимым мировым господством евреев.
I do know a Grail historian, absolutely obsessed with Priory myth. Знаю историка по Граалю, совершенно помешанного на легенде о Приорате.
"Why are we so obsessed and focused with gross domestic product? "Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
Do you think I'm obsessed with Cheju Island, or something? Я, по-твоему, помешалась на Чеджудо что ли?
They are not obsessed with hierarchical status or surrounded by assistants. Они не мучаются от различий в иерархическом статусе и не окружены ассистентами.
Worried investors and policymakers are becoming obsessed with Great Depression analogies. Мысли о возникновении ситуации, аналогичной Великой депрессии, начинают овладевать инвесторами и разработчиками стратегии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!