Примеры употребления "nut job" в английском

<>
That's a pretty lucid plan for a nut job. Это довольно ясный план для сумасшедшей работы.
What am I supposed to do in this situation, represent myself like some nut job? И что я должен делать в этой ситуации, сам представлять свои интересы, как какой-то сумасшедший?
I also forgot that you were a crazy nut job. А также, забыл, какая ты сумасшедшая психопатка.
I must come off like a complete nut job or something. Вы, наверное, думаете, я сумасшедшая или что-то еще.
A crazy-competitive nut job fighting over a dentist with admittedly decent hair? Сумасшедшую в борьбе за хорошо причесанного дантиста?
Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes. Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина.
It's not enough for you to write about these nut jobs? Вам мало того, что вы пишите об этой сумасшедшей работе?
We got nut jobs like Ramzi running around, and at the same time, I am thinking about the fact that I have a very beautiful daughter. У нас сумасшедшая работа, типа слоняющегося рядом Рамзи, но в то же время, я думаю о том, что у меня очень красивая дочь.
Maybe the killer is a nut job. Может, убийца псих конченый.
I tell you, the guy's a nut job. Он точно чокнутый, говорю тебе.
You want to find out how a guy can call in a report on an earthquake and not be treated like a nut job? Значит, говоришь, как сообщить о землятрясении, и чтобы тебя не приняли за психа?
Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened. Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.
Whoever killed the security guard has got to be the same nut job planting land mines. Тот, кто убил охранника, наверняка, тот же самый псих, который устанавливает мины.
Well, okay, jjust that, because some nut job connected to Phillip Stroh wrote me a letter, you guys completely took over my life. Ну ладно, сказал только, что из-за заморочек, связанных с Филипом Стро, который написал мне письмо, вы, ребята, полностью контролируете мою жизнь.
Yeah, and then the nut job stole my car and put a bomb in it. Да, но потом какой-то псих угнал мою тачку и засунул в нее бомбу.
I should've known the only person willing to adopt me would turn out to be a nut job. Я могла догадаться, что только чокнутая согласится меня удочерить.
I take after dad, and you take after the nut job who's in prison. Я похожа на папу, а ты похожа на психичку в тюрьме.
I can't have an unbalanced nut job traipsing around on my campus! Я не допущу, чтобы какой-то неуравновешенный псих разгуливал по моему колледжу!
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents. Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!