Примеры употребления "number" в английском с переводом "цифры"

<>
Now comes the painful number: Далее следуют болезненные цифры:
South Korea effectively has half that number. Южная Корея вряд ли наберет хотя бы половину этой цифры.
There's text embedded inside each typewritten number. Этот текст вставлен в каждую из напечатанных цифр.
How many digits are there in your number? Сколько цифр в вашем числе?
• Digits after point - the number of digits after point. Цифр после запятой - число знаков после запятой.
Right, so she kicks off, his number look bad. Ну, да, она умирает, его цифры выглядят плохо.
The answer depends almost entirely on one single number: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
The last final number below 200k was in February 2014. Последний раз финальные цифры ниже 200k были в феврале 2014 года.
Okay, how many digits do you have in your number? Хорошо, сколько цифр в вашем ответе?
N umbers and dates and numbers and number and dates. Цифры и числа, цифры, цифры, и числа, цифры и.
See the number on the matchbook is old and faded. Видите, цифры на спичечном коробке старые и потёртые.
But even this number masks the true extent of the problem. Но даже эти цифры не выявляют действительного размаха проблемы.
But it does suggest that that number might be a little big. Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены.
English alphabets and numbers in the first half is a routing number. Английские буквы и цифры в первой половине - код банка.
A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000. Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000.
So, starting with your seven-digit number, call out any six of them please. Итак, начнем с вашего числа. Называйте любые шесть цифр.
Which means that contained within this string of decimals is every single other number. Это значит, что последовательность в десятичных знаках этой цепочки содержит все сочетания цифр.
The headline growth number in Spain is somewhat encouraging, continuing to show some rebound. Немного ободряют цифры роста экономики в Испании, где продолжается отскок.
The BLS does its best at guessing the right number in a systematic way. Бюро трудовой статистики делает все возможное, чтобы планомерно и систематически выдавать правильные цифры.
Blue digit on the panel's tab shows the number of positions in the list. Синие цифры на ярлычке окна показывают число открытых позиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!