Примеры употребления "nodal plane" в английском

<>
However, large distribution networks with their nodal points, as well as large commercial customers for small and medium-size enterprises'products, can contribute to achieving a supportive marketing environment and can assist with infrastructure and support services. Вместе с тем крупные распределительные сети с их узловыми центрами, а также крупными коммерческими клиентами, являющимися потребителями товаров малых и средних предприятий, могут способствовать обеспечению благоприятных рыночных условий и содействовать развитию инфраструктуры и вспомогательных служб.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Stressing the need for Governments to establish national councils for HRD in trade-supporting services, developing a structure for a national nodal agency, and assisting in development of strategic plans by analysing and incorporating the best practices at the global level; заострение внимания на необходимости создания правительствами национальных советов по вопросам РЛР в секторах услуг, обеспечивающих поддержку торговли, разработку организационной структуры для национального центрального учреждения и оказание помощи в подготовке стратегических планов для анализа и учета передовой практики на глобальном уровне;
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
A focal Point on Human Rights of Women, including matters relating to trafficking was set up in NHRC in the year 2001 and a national network of nodal officers has been formed in all States/UTs to monitor the problem of trafficking. В 2001 году в рамках Национальной комиссии по правам человека (НКПЧ) был учрежден Координационный центр по правам женщин, деятельность которого охватывает проблемы, связанные с торговлей людьми; кроме того, в целях мониторинга проблемы торговли людьми во всех штатах и союзных территориях был создана сеть узловых сотрудников-координаторов.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
KPC's reservoir simulation consultants also relied to one extent or another on nodal analysis as part of their work. В рамках своей работы консультанты " КПК " по моделированию коллекторов в той или иной мере также использовали узловой анализ.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
For example, KPC's Consultant 4 prepared a nodal analysis for the two reservoirs they studied. Например, Консультант 4 " КПК " провел узловой анализ по двум изученным им коллекторам.
This plane is his. Это его самолет.
Some experts felt that the draft guidance was overly prescriptive, and they emphasized that countries should have flexibility in developing their nodal points according to current structures and identity already on the Web as well as to their human and financial capacity. По мнению некоторых экспертов, проект руководства имеет чрезмерно директивую направленность; они подчеркнули, что странам следует предоставить свободу действий в разработке своих собственных узловых центров на базе уже существующих в Интернете сайтов и собственных подходов, а также с учетом их людского и финансового потенциала.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
The secretariat, taking into account the comments of national experts emphasizing a need for flexibility in developing their nodal points according to their structures and their own capacity, had prepared a revised version of the guidance, which was issued as an addendum to the report of the meeting. С учетом замечаний национальных экспертов, подчеркнувших необходимость гибкого подхода к разработке узловых пунктов на базе уже сложившихся структур и имеющегося потенциала, секретариат подготовил пересмотренный вариант руководства, который был выпущен в качестве добавления к докладу о работе совещания.
Ask him when the next plane will be. Спросите его, когда следующий самолёт.
The Working Party on Transport Trends and Economics decided at its twentieth session (13-14 September 2007) to support the establishment of an ad hoc Group of Experts on seaports as nodal points. Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта решила на двадцатой сессии (13-14 сентября 2007 года) поддержать решение об учреждении Специальной группы экспертов по морским портам, являющимся узловыми центрами.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
As with the nodal analysis work undertaken for the Greater Burgan, the results were adjusted for natural reservoir decline rates and for water production. Как и в случае с узловым анализом по месторождению " Большой Бурган ", полученные результаты были скорректированы с учетом темпов естественного истощения коллектора и дебита воды.
Is it true that you came by plane? Правда ли, что вы прилетели на самолёте?
These rates had to some extent been derived from KPC Consultant 1's nodal analysis study. Эти данные в определенной степени были взяты из узлового анализа, проведенного Консультантом 1 " КПК ".
The plane was approaching London. Самолёт приближался к Лондону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!