Примеры употребления "noble" в английском с переводом "благородный"

<>
Oh, people of noble Bukhara! О, жители благородной Бухары!
So much for noble steed. Вот тебе и благородный конь.
"Gravid" has a noble ring. "В тягости" звучит более благородно.
She called me a noble steed. Она назвала меня благородным конём.
You have ridden hard, noble squire. Ты долго был в пути, благородный рыцарь.
No, I'm noble, not masochistic. Нет уж, хоть я и благороден, но не мазохист.
Curtsy to the noble lord, Lisa. Лиза, поклонись благородному господину.
Noble blood flows in your veins. В ваших жилах течёт благородная кровь.
The SDGs are noble and certainly ambitious. Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
Noble and worshipful man of this country. Благородные и почтенные люди нашей станы.
Banshees wail only for the noble families. Банши причитают только о благородных семьях.
These are noble aspirations – but very expensive. Цели благородные, но очень дорогие.
The katana, most noble of all the blades. Катана, благороднейший из клинков.
Liberals have very noble motives for doing this. У либералов есть очень благородные причины для этого.
Turn into some noble protector and defender of. Что он превратится в благородного заступника и.
A noble knight swear faith to a squire? Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу?
Four noble women, all from the house of Castille. Четыре благородные женщины, все из дома Кастилии.
The noble Elijah, tormented by long buried, shameful secrets. Благородный Элайджа, истерзанный давними и постыдными секретами.
His noble honor Quintus Pompey, commander of Tyrrhenian fleet. Благородный господин Квинт Помпей, начальствующий над Тирренской флотилией.
Its Constitution is based on noble values and principles. В основе ее Конституции лежат подлинные ценности и благородные принципы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!