Примеры употребления "new partnership" в английском

<>
Mr. Kwasi Abeasi, New Partnership for Africa's Development (NEPAD), Johannesburg г-н Квази Абеаси, Новое партнерство в целях развития Африки (НЕПАД), Йоханнесбург
One vehicle for promoting such an approach is the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). Один из институтов продвижения такой политики - Новое партнёрство для развития Африки (NEPAD).
African development requires the active support and assistance of the international community in implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). Развитие Африки требует активной поддержки и помощи международного сообщества в осуществлении Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД).
Through this new partnership of communities, governments, businesses, and academia, the current crisis could yet mark the start of regional recovery and development. Посредством этого нового партнерства сообществ, правительств, деловых кругов и ученых нынешний кризис еще может ознаменовать начало регионального восстановления и развития.
The institutionalisation of commitments through the New Partnership for Africa's Development leadership to ensure that the core values of the initiative are abided by. институционализация обязательств в рамках «Нового партнерства в интересах развития Африки» в отношении соблюдения основных принципов, на которых основывается эта инициатива.
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD), especially its E-Commission, has been playing a key role in policy formulation as well as implementation. Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД), прежде всего его " Электронная " комиссия, играет ключевую роль в разработке политики, а также в вопросах выполнения решений.
Ms. Al-Mulla (Kuwait) (spoke in Arabic): My delegation is honoured to participate in this debate on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). Г-жа аль-Мулла (Кувейт) (говорит по-арабски): Наша делегация считает для себя честью участвовать в сегодняшних прениях, посвященных Новому партнерству в интересах развития Африки (НЕПАД).
In Africa, parliamentarians held a regional meeting in Benin to promote the integration of population and development into The New Partnership for Africa's Development. В Африке парламентарии провели региональное совещание в Бенине для содействия интегрированию вопросов народонаселения и развития в Новое партнерство в интересах развития Африки.
We express strong support for Africa's new initiative, entitled the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), to achieve, inter alia, human resource development objectives. Мы заявляем о решительной поддержке новой африканской инициативы, озаглавленной «Новое партнерство в интересах развития Африки» (НЕПАД) и направленной, в частности, на достижение целей развития людских ресурсов.
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has also set a new trend in national ownership of development strategies and mutual accountability in development cooperation. Программа Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) также дает начало новой тенденции в направлении расширения национального участия в разработке стратегий развития и взаимной ответственности за результаты сотрудничества в области развития.
We will actively participate in that process, especially in designing a post-UN-NADAF relationship that takes cognizance of the New Partnership for Africa's Development. Мы примем активное участие в этом процессе, особенно в том, что касается определения характера отношений в период после осуществления инициативы ООН-НАДАФ с учетом Нового партнерства в интересах развития Африки.
The draft resolution would decide to hold a high-level meeting on 16 September 2002 to consider how to support the New Partnership for Africa's Development. В проекте резолюции Ассамблея постановляет провести заседание высокого уровня 16 сентября 2002 года для рассмотрения путей поддержки Нового партнерства в интересах развития Африки.
What is more, the Conference allowed all stakeholders — Governments, international organizations, non-governmental organizations and the private sector — to join efforts for the launching of a new partnership. Но что важнее, Конференция позволила всем заинтересованным действующим субъектам — правительствам, международным организациям, неправительственным организациям и частному сектору — объединить усилия в интересах создания нового партнерства.
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative is a major step in this direction, which we welcome for its promising ideals and strategies aimed at development. Инициатива в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД) является шагом в этом направлении, который мы приветствуем с учетом его многообещающих идеалов и стратегий, направленных на развитие.
Welcomes the New Partnership for Africa's Development as a socio-economic programme of the African Union that embodies the vision and commitment of all African Governments and peoples; приветствует Новое партнерство в интересах развития Африки как социально-экономическую программу Африканского союза, которая воплощает в себе видение и неуклонность курса правительств и народов всех африканских стран;
It would be recalled that two years ago in the General Assembly, Member States warmly welcomed the New Partnership for Africa's Development with pledges of support for its development. Как вы помните, два года назад в Генеральной Ассамблее государства-члены тепло приветствовали Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД), приняв обязательства по поддержке ее развития.
While, on the one hand, the Greek Cypriot side pretends to negotiate for a just and lasting settlement, it rejects, on the other hand, the concept of a new partnership. Хотя, с одной стороны, киприоты-греки делают вид, что участвуют в переговорах в целях достижения справедливого и прочного урегулирования, с другой стороны, они отвергают концепцию нового партнерства.
Many of the actions taken so far or contemplated in the New Partnership would contribute to and advance the process of industrialization, in particular enhancing the manufacturing capacity in Africa. Многие из мер, принятых к настоящему моменту или предусмотренных в Новом партнерстве, будут содействовать процессу индустриализации и его ускорению, в частности усилению производственной базы в Африке.
Accordingly, on behalf of the united peoples of Africa, we are honoured and privileged to commend to this Organization both the African Union and the New Partnership for Africa's Development. В соответствии с этим мы, от имени объединенных народов Африки, имеем честь и привилегию рекомендовать вниманию этой Организации как Африканский союз, так и «Новое партнерство в интересах развития Африки».
The New Partnership for Africa's Development will give priority to the capacity building in order to enhance the effectiveness of existing regional structures and the rationalisation of existing regional organisations. Основной акцент в рамках «Нового партнерства в интересах развития Африки» будет сделан на укреплении потенциала в целях повышения эффективности существующих региональных структур и рационализации существующих региональных организаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!