Примеры употребления "never" в английском с переводом "сроду"

<>
My brother's never been violent. Брат сроду не был жестоким.
You never miss, let alone three times. Ты сроду не мазал, а уж три раза - тем более.
There never was a leopard in Connecticut. В Коннектикуте сроду не было леопардов.
I've never seen it written before. Сроду написанным его не видел.
I never seen a beach house so fine. Я такого красивого дома на побережье сроду не видела.
I ain't never seen such a critter. Сроду не видал такого пройдоху.
Especially those who've never been in one. В особенности те, кто на ней сроду не был.
He never had an idea in his life. Сроду он ничего не придумывал.
I would never wear a sweater like that. Сроду бы такой свитер не напялил.
He's never said a rude word to anyone. Сроду никому не сказал грубого слова.
I've never seen a beach house so fine. Я такого красивого дома на побережье сроду не видела.
I swear, I never saw a fellah so shy. Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня.
This'll be a party they'll never forget. Это будет такая вечеринка, которую сроду не забудут.
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
You, who have never put yourself on the line for anyone. Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было.
I've never heard a woman use such language in my life. Сроду не слыхивал, чтобы женщина так выражалась.
I never knew you could make fun of someone for being homosexual. Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность.
I never knew you can make fun of someone for being homosexual. Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность.
Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!