Примеры употребления "network" в английском с переводом "система"

<>
We're part of a network. мы - часть системы.
And that is the real network effect. В этом и заключается эффект системы.
A political-intelligence-media network was constantly at work. Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
This universe is described by being a network of relationships. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
The Audience Network uses price floors, just like the ads on Facebook. В Audience Network, как и в рекламе на Facebook, используется система минимальных цен.
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships. В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
For instance, it has a well-developed and technically advanced telecommunications network. Например, она располагает хорошо развитой и технически совершенной системой связи.
Audience Network — Facebook’s mobile advertising system, with more than 3 million advertisers. Audience Network — рекламная система Facebook для мобильных устройств, которую используют более 3 миллионов рекламодателей.
When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network. Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи.
KVINFO began a “mentor network” aimed at immigrant and refugee women in 2002. В 2002 г. центр KVINFO создал «систему обучения» для женщин-иммигранток и женщин-беженок.
A communications network that allowed rapid dissemination of ideas served a common spirit. Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
It even used one in 2001 to clear out a Taliban tunnel network. Одну такую бомбу она применила в 2001 году, чтобы уничтожить систему подземных тоннелей талибов.
Each one is incomplete, because youв ™re embedded in a network of relationships. Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей.
A network for the assessment of air quality in cities using bioindicator plants (EuroBionet); система для оценки качества воздуха в городах с использованием растений-биоиндикаторов (ЕвроБионет);
Imagine if every one of these buses in Lagos was part of the mesh network. Представьте, что каждый из этих автобусов в Лагосе был бы частью многоканальной системы связи.
All 15 countries participating in the Caribbean Drug Information Network reported cocaine abuse in their countries. Все 15 стран, принимающих участие в Карибской информационной системе по наркотикам, сообщили о злоупотреблении кокаином в своих странах19.
The telecommunications network, both voice and data, has a built-in redundancy and allows for future expansion. Система радиосвязи — как речевой, так и цифровой — имеет резервы, позволяющие осуществлять ее дальнейшее расширение.
The backbone of the communications network throughout UNMIK is currently provided by satellite earth station (VSAT) connectivity. Основу системы связи МООНК в настоящее время составляет спутниковая связь, которую обеспечивают наземные терминалы узкополосной связи (ВСАТ).
"Liquidity Provider" - a bank or ECN (Electronic Communications Network) which provides the streaming quotes to the Company. «Поставщик ликвидности» — банк или ECN (электронная система для осуществления сделок купли-продажи биржевых товаров), представляющий потоковые цены Компании.
We have state-of-the-art network security with advanced encryption, multilayer perimeter defense, and intrusion detection. У нас внедренная система безопасности с прогрессивным шифрованием, охрана периметра в несколько уровней и система обнаружения вторжений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!