Примеры употребления "network schedule" в английском

<>
To use Skype Meeting Broadcast, you need to enable it, configure your network, and schedule a practice meeting and have a user join it. Чтобы использовать функцию "Трансляция собраний Skype", ее необходимо включить, настроить сеть, запланировать практическое собрание и пригласить на него пользователя.
Main activities and time schedule: The Network of Experts on Benefits and Economic Instruments, led by the United Kingdom and with Norway as rapporteur, will provide the framework and expertise for a series of workshops. Основные виды деятельности и график работы: Сеть экспертов по выгодам и экономическим инструментам, возглавляемая Соединенным Королевством при содействии докладчика- представителя Норвегии, обеспечит основу и экспертную поддержку для организации ряда рабочих совещаний.
Main activities and time schedule: The Network of Experts on Benefits and Economic Instruments, led by the United Kingdom, with Norway as rapporteur, will provide the framework and expertise for a series of workshops. Основные виды деятельности и график работы: Сеть экспертов по выгодам и экономическим инструментам, возглавляемая Соединенным Королевством и докладчиком которой является Норвегия, обеспечит основу и экспертную поддержку для организации ряда рабочих совещаний.
When it is more important to focus on the relationships between activities and tasks rather than the schedule, the PERT chart, also known as the network chart, can be more useful than the Gantt chart. В случае, когда представляется более важным сосредоточить внимание на взаимоотношениях между работами и заданиями, чем на плане работ, диаграмма PERT, известная также как сетевая диаграмма, может быть более полезной, чем график Гантта.
When it is more important to focus on the relationships between activities and tasks rather than the schedule, the PERT chart, also known as the network chart, may be more useful. В случае, когда важнее обратить внимание на взаимоотношения между работами и заданиями, чем на временной график, диаграмма PERT, также известная как сетевая диаграмма, возможно, будет более полезной.
Therefore, Exchange 2003 customers are usually more concerned about when to schedule migrations and the time required to migrate, especially when migration performance is low because of large mailbox sizes or a slow network. Поэтому пользователей Exchange 2003 обычно больше беспокоит то, на какое время следует запланировать миграцию и сколько она будет длиться, особенно при низкой производительности, вызванной большими размерами почтовых ящиков или медленной работой сети.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
The schedule dictates that this work be done by the weekend. По планам работа должна быть окончена к выходным.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Is this plane on schedule? Этот самолет летит по расписанию?
Network Identification Wizard Мастер сетевой идентификации
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Obtain network information Получить информацию о сети
Do you have the schedule? У тебя есть расписание?
For network installation: Для сетевой установки:
The train arrived on schedule. Поезд прибыл по расписанию.
Development of a sales network in our sales region. Создание сети сбыта в Вашей торговой области.
Everything is on schedule. Всё по графику.
Click Network and Internet Connections Щелкните по ссылке Сеть и подключения к Интернету
I intended to have changed my schedule. Я намеревался изменить своё расписание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!