Примеры употребления "network maintenance" в английском

<>
Prior to that stage, a new server and network maintenance operator must be identified. До начала этого этапа необходимо будет найти новый сервер и оператора, который будет заниматься обслуживанием сети.
An abrupt increase in the international and national automobile traffic (freight and passenger) from 1989, together with newly-directed traffic flow load and new resource and goal orientation brings about new requirements on the capacity and quality of the transport network whose maintenance and development have been recently neglected in terms of the present decisive policies. Резкое увеличение интенсивности движения автомобильного транспорта в стране и за ее пределами (как грузового, так и пассажирского), начавшееся в 1989 году, наряду с возникновением новых направлений транспортных потоков, появлением новых ресурсов и постановкой новых задач обусловливает новые требования в отношении пропускной способности и качественного уровня транспортной сети, нуждающейся в обслуживании и развитии в соответствии с нынешними стратегиями в данной области.
Information from the sensors will be transmitted over the ECP brake system's communications channel to the locomotive where it will be observed by the train crew and transmitted over the digital data link communications network to control centres, maintenance facilities, and customers. Информация с сенсоров будет передаваться через коммуникационный канал тормозной системы ПТЭК на локомотив, где с ней будут знакомиться члены бригады, и передаваться через цифровую релейную коммуникационную систему в центры управления, эксплуатационные службы и заказчикам.
Either type of system also enables data to be collected from on-board equipment, track, and commodity sensors and moved to the locomotive where it will be observed by the crew and transmitted over the digital data link communications network to control centres, maintenance facilities, and customers, as appropriate. Каждая из этих систем также позволяет получать данные с бортового оборудования, путевых сенсоров и сенсоров грузов и передавать их на локомотив, где с ними ознакомится бригада, а затем передавать их через цифровые релейные коммуникационные системы в центры управления, эксплуатационные службы и, если это необходимо, заказчикам.
Information from the sensors will be transmitted over the ECP brake system's communications channel to the locomotive where it will be observed by the crew and transmitted over the digital data link communications network to control centres and maintenance facilities. Информация будет поступать с сенсоров на локомотив через коммуникационный канал тормозной системы ПТЭК, где с ней будут знакомиться члены бригады, и передаваться через цифровую релейную коммуникационную систему в центры управления и эксплуатационные службы.
Information from all these sensors will be displayed in the inspection car or locomotive cab and will be transmitted from the car or locomotive via the digital data link communications network to control centres and maintenance crews. Информация, поступающая со всех этих сенсоров, будет воспроизводиться в инспекционном вагоне или кабине локомотива и передаваться из вагона или локомотива через цифровые релейные коммуникационные системы в центры управления и эксплуатационные службы.
Its training component, designed to address the special needs and specific conditions of the participating country, covers network management and computer maintenance to ICT engineers and technical personnel; and digital education in selected subjects such as languages, mathematics, sciences and graphics. Учебный компонент проекта, призванный удовлетворять специальные потребности и конкретные условия участвующей страны, охватывает управление сетью и эксплуатацию компьютерной техники и рассчитан на инженерно-технический персонал ИКТ; а также освоение цифровой техники по ряду дисциплин, как-то: языки, математика, наука и графика.
The major technology and systems risk findings relate to inadequacies in disaster recovery plans, data backup processes, local area network, computer security, computer maintenance, computer inventory lists, Atlas reconciliations errors and reports, software licenses, antivirus software and unauthorized software. В отношении основных технических и системных рисков сделанные выводы касаются неадекватности планов восстановительных мер после стихийных бедствий, процедур дублирования данных, местной районной сети, компьютерной безопасности, обслуживания компьютерной техники, перечней инвентаризации компьютерной техники, ошибок в согласовании географических атласов и докладов, лицензий на программное обеспечение, антивирусного программного обеспечения и несанкционированного программного обеспечения.
This scenario can occur after a network card failure, or time-consuming maintenance on the server. Этот сценарий возможен после сбоя сетевого адаптера или продолжительного сеанса технического обслуживания на сервере.
The estimated budget in Table 2 below is for United Nations regular budget and direct cash contributions which provide for the staff, travel of the secretariat and consultants, information exchanges and network development, computer software, maintenance, office space, miscellaneous expenses and the l3 per cent charge for programme support. Представленная в таблице 2 ниже бюджетная смета основана на регулярном бюджете Организации Объединенных Наций и прямых взносах наличными для покрытия расходов на персонал, командировки сотрудников секретариата и консультантов, обмен информацией и создание сети, программное обеспечение, техническое обслуживание, офисные помещения, другие расходы и 13-процентное отчисление на программную поддержку.
Implementing multiple transmission protocols over the same network requires dual switching and routing equipment and makes maintenance and management more costly and complex. Реализация нескольких протоколов передачи сигналов на базе одной и той же сети требует установки устройств двойного переключения и маршрутизаторов и повышает стоимость обслуживания и управления и усложняет их.
The proposed Office would be managed by the Chief Communications and Information Technology Services, who would oversee the management of the Network Systems Section, the Systems Support Section and the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit, including the preparation, coordination and monitoring of workplans and programmes. Предлагаемой Канцелярией будет руководить главный сотрудник по информационно-коммуникационным технологиям, который будет контролировать управление Секцией сетевых систем, Секцией поддержки систем и Комплексной группой технического обслуживания, поддержки и управления активами, включая подготовку, координацию и отслеживание осуществления планов и программ работы.
National staff: it is proposed that 33 General Service staff posts be moved from the Communications and Information Technology Office, 7 of which would move to the Network Systems Section, 3 to the Systems Support Section and 23 to the Integrated Maintenance, Campus Support and Asset Management Unit [a] Национальные сотрудники: из Отдела информационно-коммуникационных технологий предлагается перевести 33 должности категории общего обслуживания и распределить их следующим образом: 7 — Секция сетевых систем; 3 — Секция поддержки систем; и 23 — Комплексная группа по техническому обслуживанию, поддержке и управлению активами [a].
It is proposed that the remaining 33 General Service posts in the present Communications and Information Technology Office be moved to the three other proposed new units — 7 posts to the Network Systems Section, 3 to the Systems Support Section and 23 to the Integrated Maintenance, Campus Support and Asset Management Unit — and keep the functions of the posts as they are at the present. Остальные 33 должности категории общего обслуживания в нынешнем Отделе информационно-коммуникационных технологий предлагается перевести в три других предлагаемых новых подразделения: 7 — в Секцию сетевых систем; 3 — в Секцию поддержки систем; и 23 — в Комплексную группу по техническому обслуживанию, поддержке и управлению активами; при этом функции сотрудников на данных должностях останутся теми же, что и в настоящее время.
The team ensures support for cooperation in the network, advice to individual members, overall coordination of TRAINMAR projects and maintenance of standards for both training and technical content in all participating centres. Группа обеспечивает поддержку сотрудничества в рамках сети, консультирует отдельных членов, осуществляет общую координацию проектов ТРЕЙНМАР и обеспечивает соблюдение всеми участвующими центрами стандартов профессиональной подготовки и требований к техническому содержанию.
The Small Island Developing States Network (SIDSNet) is a critical mechanism in support of the sustainable development of small island developing States and needs maintenance, strengthening and further enhancement. Информационная сеть малых островных развивающихся государств (СИДСНет) является важнейшим механизмом оказания поддержки устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, которая нуждается в средствах на ее обслуживание, укрепление и дальнейшее совершенствование.
Item 17: Ministers recognize the need to improve the multi-modal network by ensuring at the national level better balance for the investments between transport modes through, inter alia, guidance for financing maintenance and prioritizing improvement of waterway infrastructure. Пункт 17 Декларации: Министры признают необходимость улучшения мультимодальной сети посредством обеспечения на национальном уровне лучшего баланса капиталовложений между различными видами транспорта, в частности, путем разработки рекомендаций по финансированию технического обслуживания сети и приоритетности проектов по улучшению инфраструктуры внутреннего водного транспорта.
Ministers recognize the need to improve the multi-modal network by ensuring at the national level better balance for the investments between transport modes through, inter alia, guidance for financing maintenance and prioritizing improvement of waterway infrastructure. Министры признают необходимость улучшения мультимодальной сети посредством обеспечения на национальном уровне лучшего баланса капиталовложений между различными видами транспорта, в частности, путем разработки рекомендаций по финансированию технического обслуживания сети и приоритетности проектов по улучшению инфраструктуры внутреннего водного транспорта.
To provide a computer network connecting the office of the president, paymaster's office and social outreach allowing for monitoring of requests for assistance, subsidies, internal mail and use and maintenance of Internet web pages. Создание компьютеризованной сети, которая установит связь между канцелярией президента, бухгалтерией и Управлением социального прогнозирования; что позволит осуществлять контроль за порядком прохождения просьб об оказании помощи, предоставления субсидий, внутренней почтой и использованием и обновлением страниц Интернета.
In west Bengal, India, and elsewhere in South Asia, “total sanitation campaigns” involve a network of sanitation support facilities (rural sanitary marts and production centres) that supply hardware and supplementary services related to the provision, installation and maintenance of sanitation equipment. В рамках осуществляемых в Западной Бенгалии, Индия, и на всей территории Южной Азии кампаний по обеспечению всеобщей санитарной безопасности работает сеть обслуживающих предприятий в области санитарии (сельские рынки средств санитарии и производственные центры), которые предоставляют аппаратное обеспечение и дополнительные услуги, связанные с поставкой, установкой и обслуживанием оборудования, предназначенного для сферы санитарии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!