Примеры употребления "nearby environment" в английском

<>
Establishment of CMM projects in Eastern European coal mining regions will also benefit the local environment and the communities and also cities nearby. Кроме того, утверждение проектов использования ШМ в угледобывающих районах Восточной Европы создаст выгоды для местной окружающей среды, а также для сообществ населения и близлежащих городов.
The purpose of VTS is to improve the safety and efficiency of navigation, safety of life and the protection of the environment and/or the adjoining waterway banks, nearby residents and enterprises from possible adverse effects of vessel traffic. Цель СДС состоит в повышении безопасности и эффективности судовождения, в обеспечении условий, не представляющих опасности для жизни людей, и в защите окружающей среды и/или прилегающих к водным путям берегов, жителей близлежащих районов и расположенных в них предприятий от возможного негативного влияния движения судов.
Kim Jong-un’s regime – which has as little regard for the environment as it does for international rules and norms – simply called for the steaming water used to cool the reactor to be dumped into a nearby river. Режим Ким Чен Уна – который обращал мало внимания, как на окружающую среду, так и на международные правила и нормы – просто требовал, чтобы испаряющуюся воду, используемую для охлаждения реактора, сбрасывали в ближайшую реку.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
They live nearby. Они живут неподалёку.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
The station is nearby. Станция находится неподалёку.
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
My father often goes fishing in the river nearby. Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
The train station is nearby. Вокзал здесь рядом.
We are influenced by our environment. На нас влияет наше окружение.
Is there an ATM nearby? Есть ли поблизости банкомат?
Eating meat is bad for the environment. Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.
activity nearby Что происходит рядом
The destruction of the rainforests affects our environment. Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.
And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: "It's definitely a thing of beauty, the building." А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: "Нет, это здание действительно красиво".
We must try to protect the environment. Мы обязаны стараться защищать окружающую среду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!