Примеры употребления "navigation officer" в английском

<>
Mr. Gaetano Librando (Senior Legal Officer, Legal Office, IMO) devoted his presentation to recent developments in IMO relating to the safety of navigation, outlining measures taken by IMO to address maritime security concerns, the most far-reaching being the adoption of the new International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) and other amendments to SOLAS. Г-н Гетано Либрандо (старший юрист отделения ИМО по правовым вопросам) посвятил свое выступление недавним событиям в ИМО, касающимся безопасности судоходства, перечислив меры, принятые ИМО в связи с проблемами безопасности морского судоходства, из которых наиболее масштабной являются принятие нового Международного кодекса безопасности судов и портов и других поправок к СОЛАС.
He succeeded in applying steam to navigation. Ему удалось применить пар в судоходстве.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Due to limited visibility navigation may be difficult. Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
Tom is a corrections officer. Том работает тюремным надзирателем.
Skip to site navigation Перейти к навигации по сайту
He is an army officer. Он военный офицер.
Navigation Systems Навигационные системы
The officer encouraged his men. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Navigation System Система навигации
The officer seemed to be afraid of their revenge. Офицер, казалось, боялся возмездия.
Jump to site navigation Перейти к навигации по сайту
as an officer of the bank i can not be directly connected to this money Как служащий этого банка, я не имею прямого отношения к этим деньгам
Hi-Fi and navigation Hi-Fi и навигация
The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable. Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее.
GPS Navigation GPS-навигаторы
Manning testified Thursday that he was forced to sleep naked the previous night because of his attempt to show an officer that he wasn't a danger to himself. В четверг Мэннинг заявил, что предыдущей ночью его заставили спать голым из-за его попытки показать офицеру, что он не представляет опасности для себя.
Mobile navigation Мобильная навигация
'We feel as if it was just yesterday,' said Georgy, who wanted to train as an intelligence officer in the FSB, but was unable to because of damage to his health in the siege. "Нам кажется, что это было еще вчера", говорит Георгий, который хотел учиться на офицера разведки в ФСБ, но не смог из-за ущерба, который был причинен его здоровью во время захвата.
The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier. Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!