Примеры употребления "natural wrinkling" в английском

<>
Birds are natural enemies of insects. Птицы - естественные враги насекомых.
That's wrinkling my brain. Это морщит мой мозг.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
This is wrinkling my brain. Это морщит мой мозг.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
Jenna, am I wrinkling my forehead? Джена, я морщу свой лоб?
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
Not only the face shape changes, but all sorts of different skin buckling and skin wrinkling occurs. Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
China is rich in natural resources. Китай богат природными ресурсами.
But that's only natural because you don't know their ways yet. Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life. Нет ничего пугающего в обычной, естественной смерти; в смерти человека, который реализовал себя и прожил свою жизнь.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient. С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.
A rainbow is a natural phenomenon. Радуга - это природный феномен.
Physics is a fundamental natural science. Физика - фундаментальная естественная наука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!