Примеры употребления "природный" в русском

<>
Сжиженный природный газ (СПГ)- сжижение и регазификация Liquefied Natural Gas (LNG)- Liquefaction and regasification
Тот факт, что в человеческом организме существует природный аналог марихуаны, как и в случае с морфием, дает главное основание для того, чтобы провести различия между марихуаной и алкоголем. The fact that there is a naturally occurring analogue of cannabis in the body, as there is for morphine, provides a basic reason to differentiate it from alcohol.
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов. And I study that in the natural world, the interconnectedness of species.
И американский природный газ будут продавать американцам. American natural gas will be for Americans.
СНГ- сжиженный нефтяной газ; СПГ- сжатый природный газ. LPG- liquefied petroleum gas; CNG- compressed natural gas.
Электричество и природный газ являются непрямыми источниками энергии. Electricity and natural gas are indirect energies.
Я думаю, для начала надо признать природный капитал. I think the first point to make is that we need to recognize natural capital.
И оптимальное решение этого вопроса — переход на природный газ. Powering its factories with natural gas is an obvious option.
Волшебный 120-километровый природный пляж ежегодно привлекает тысячи отдыхающих. The magical 120 kilometers of natural beach attracts thousands of holidaymakers every year.
Можете ли вы сделать рыболовный крючок или природный клей? Can you make fish hooks or natural glues?
Новый знак, обозначающий заправочные станции, продающие сжатый природный газ New sign for fuelling stations selling compressed natural gas
В схожих геологических формациях содержатся также нефть и природный газ. Oil and natural gas are stored also in similar geological formations.
Понятие нефти включает сырую нефть, природный газ и другие жидкости. Petroleum includes crude oil, natural gas and other liquids.
Новые знаки, обозначающие заправочные станции, продающие сжатый природный газ (СПГ) New signs for fuelling stations selling compressed natural gas (CNG)
Природный газ также предпочтителен для комбинированного производства электроэнергии и тепла. Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat.
Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо. The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron.
Дорожный знак, обозначающий заправочные станции, продающие сжатый природный газ (СПГ) Road sign to indicate fuelling stations selling compressed natural gas (CNG)
В аналогичной геологической породе содержатся также нефть и природный газ. Oil and natural gas are stored also in similar geological formation.
В результате, внутренняя цена на природный газ значительно ниже экспортной цены. As a result, the domestic natural-gas price is well below the export price.
К основным природным ресурсам относятся природный газ, уголь, соль и железо. The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!