Примеры употребления "natural science museum" в английском

<>
"Battle buddy" sounds like we're going on a field trip to the science museum. "Боевой товарищ" звучит так, будто мы собираемся на экскурсию в научный музей.
Physics is a fundamental natural science. Физика - фундаментальная естественная наука.
Yeah, she and Amber just came by this morning to pick up Max to take him to the science museum and he wouldn't even get out of the car. Да, они с Эмбер приезжали сегодня утром, чтобы взять Макса с собой в музей естественных наук и она даже не вышла из машины.
Natural science - as so often - has a more mundane answer, one that has to do with natural selection. У естествознания (как обычно) есть более прозаический ответ, связанный с естественным отбором.
This is a picture of a prototype for part of the CPU which is in the Science Museum. Вот изображение модели части процессора, находящейся в Музее Науки.
One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles. Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
The third part is a computer simulation of that machine, and the last part is to physically build it at the Science Museum. Третий этап - компьютерная модель этой машины, а последний этап - реальная постройка машины в Музее Науки.
Unfortunately, current debates about climate engineering are undemocratic and dominated by technocratic worldviews, natural science and engineering perspectives, and vested interests in the fossil-fuel industries. К сожалению, нынешние дискуссии о климатическом инжиниринге ведутся недемократически, в них доминируют технократическое мировоззрение, точки зрения инженеров и учёных, а также корыстные интересы индустрии ископаемого топлива.
These pictures are from La Villette in France and the welcome wing of the Science Museum in London. Это - [детский Музей науки] Ла-Виллет во Франции и раздел Wellcome Музея науки в Лондоне.
It is not a natural science, and therefore not an exact or purely abstract science.” Она не является естественной наукой, и, следовательно, она не является точной или чисто абстрактной наукой».
2, which he never built, but which the Science Museum did build in the '80s and '90s. "Двигатель для Вычисления Разницы №2", которую он так никогда и не построил, но которую построил Музей Науки в 80-90-х.
But the universality of the language of natural science cannot be applied to the study of human beings, where a host of theories and approaches compete. Однако универсальность языка естественных наук не может быть применена к изучению человека и его отношений с другими людьми, где, постоянно соперничая друг с другом, существует множество теорий и подходов.
One of those is a set of plans that we call Plan 28, and that is also the name of a charity that I started with Doron Swade, who was the curator of computing at the Science Museum, and also the person who drove the project to build a difference engine, and our plan is to build it. Один из этих наборов планов мы называем План 28. Так называется и благотворительный фонд, который я основал вместе с Дороном Свейдом - куратором компьютерного отдела Музея Науки, а также человеком, который предложил проект постройки механического калькулятора, и мы планируем его построить.
This is clearly indicated on initial and base step integrated course books and programmes: natural science (grades I-VI) and social sciences (grades V-VII). Это положение четко указано в методических пособиях и программах интегрированного обучения на первоначальной и основной ступени по: естественным наукам (ступени I-VI) и общественным наукам (ступени V-VII).
You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data. Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
Many institutions of higher education now offer try-it-out study courses and summer courses at institutions of higher education in the natural science subjects specially for female pupils. Многие высшие учебные заведения в настоящее время предлагают выездные и летние курсы в высших учебных заведениях по естественно-научным дисциплинам, особенно для обучающихся из числа женщин.
Over in Swindon, the Science Museum archives, there are hundreds of plans and thousands of pages of notes written by Charles Babbage about this analytical engine. В Свиндоне, в архивах Музея Науки, хранятся сотни планов и тысячи страниц заметок, написанных Чарльзом Бэббиджем об этой аналитической машине.
On the contrary, the number of women majoring in natural science, medicine and pharmacy has decreased. В то же время число женщин, специализирующихся на естественных науках, медицине и фармации снизилось.
Support of advice projects for female and male pupils (Thuringian Coordination agency for Natural Science and Technology) (Thuringia) Поддержка консультационных проектов для учащихся женского и мужского пола (координационное учреждение Тюрингии по естественным наукам и технологии) (Тюрингия)
Accompaniment of the studies " Study orientation school- institution of higher education- business community " and " Interface problems for grammar school- Technical and natural science education at Universities and Technical Colleges " (Saxony) Проведение исследований по темам " Школа с исследовательским профилем- высшее учебное заведение- деловые круги " и " Проблемы связи между средним образованием и изучением технических предметов и естественных наук в университетах и технических колледжах " (Саксония)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!