Примеры употребления "native mode data file" в английском

<>
Native mode allows you to see the content at its original resolution. Режим Исходный позволяет смотреть контент в его оригинальном разрешении.
All data collection will be delivered as one service, with a subdivision into a number of channels using control functions to steer individual channels and to facilitate switching between channels leading to flexible mixed mode data collection. Сбор всех данных будет осуществляться в виде одной услуги с подразделением на ряд каналов, использующих контрольные функции для направления деятельности отдельных каналов и для облегчения переключения между каналами, что создает возможности для применения гибкой смешанной модели сбора данных.
If there is no data file for this symbol, period, and modeling method, it will be created automatically. Если файла данных по этому инструменту, периоду и методу моделирования не существует, он будет создан автоматически.
To take full advantage of Exchange native mode, you must restart the Microsoft Exchange Information Store service on all the Exchange servers in your organization. Для использования всех возможностей основного режима Exchange необходимо перезапустить службу банка данных Microsoft Exchange на всех серверах Exchange в организации.
The censuses from 1970 to 2001 were all based on a mixed mode data collection, combining register data and traditional censuses (in 1990 a combination of register data and a sample survey). С 1970 по 2001 год сбор данных в ходе переписей осуществлялся по смешанной системе, сочетающей регистровые данные и данные традиционных переписей (в ходе переписи 1990 года сбор данных осуществлялся на основе регистровых данных и выборочных обследований).
At testing of an expert, the data file in FXT format is created and used. При тестировании советника создается и используется файл данных формата FXT.
This is because Exchange Setup uses this attribute as a means of discovering whether an Exchange organization is in mixed mode or native mode. Это обусловлено тем, что программа установки Exchange использует этот атрибут в качестве средства определения, находится ли организация Exchange в смешанном режиме или в основном режиме.
A symbol available in the terminal or an external data file can be used for tests. При тестированиях можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных.
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because an existing Active Directory domain is not set to Microsoft Windows®°2000 Server native mode or better. Установку Microsoft® Exchange Server 2007 не удается продолжить, так как существующий домен Active Directory не установлен в основной режим Microsoft Windows®°2000 Server или в более совершенный режим.
While trading in live mode required processing market updates streamed through the API, simulation mode required reading market updates from a data file. Торгуя вживую было необходимо переработанные обновления рынка пропускать через API, а для режима имитации требовалось читать обновления рынка из файла с данными.
If this attribute exists, Exchange Setup runs in a mixed mode configuration for an installation that is actually in native mode. Если данный атрибут существует, программа установки Exchange выполняется в конфигурации смешанного режима для установки, которая на самом деле осуществляется в основном режиме.
At testing, one can select an available in terminal symbol or use an external data file. При тестировании можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных.
If the Exchange Server Analyzer determines that the administrative group is not in native mode, and the value for the siteFolderServer does not match the value for the distinguishedName of any public folder store, and the siteFolderServer attribute value does not contain the string, DEL:, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что группа администрирования находится не в основном режиме, значение атрибута siteFolderServer не соответствует значению атрибута distinguishedName любого из хранилищ общих папок, а значение атрибута siteFolderServer не содержит строки DEL:, выводится предупреждение.
If no data file for this symbol, period and modeling method does not exist yet, it will be created automatically. Если файла данных по этому инструменту, периоду и методу моделирования не существует, он будет создан автоматически.
In the warning dialog box, click Yes if you are sure that you want to permanently switch to native mode. Нажмите кнопку Да в окне предупреждения, если вы уверены, что хотите переключиться в основной режим без возможности отмены.
You may be able to resolve this issue if you delete the Marketplace System Data file. Возможно, проблему удастся решить, если удалить файл системных данных магазина.
Restart the service on your servers after the change to native mode has been replicated to the local Microsoft Windows® domain controller. Перезапустите эту службу на серверах после того, как будет завершена репликация изменения режима на локальный контроллер домена Microsoft Windows®.
Upload a data file that contains emails, phone numbers, Facebook user IDs or mobile advertiser IDs. Загрузите файл данных, содержащий эл. адреса, номера телефонов, ID пользователей Facebook или рекламодателей.
An organization that runs in native mode can contain only Exchange 2000 servers or later versions. Организация, работающая в основном режиме, может содержать только серверы Exchange 2000 или более поздние версии приложения.
To delete saved data, select the saved data file, press the Menu button, and then select Delete saved data. Чтобы удалить сохраненные данные, выберите файл сохраненных данных, нажмите кнопку Меню и выберите Удалить сохраненные данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!