Примеры употребления "national science centre" в английском

<>
But, in the United States, it is actually the government that finances most health-related research and development - directly, through public support (National Institutes of Health, National Science Foundation), and indirectly, through public purchases of medicine, both in the Medicare and Medicaid programs. Но в США в действительности именно государство финансирует большинство медицинских исследований и разработок - непосредственно, через государственную поддержку (Национальный институт здоровья, Национальный научный фонд), а также косвенно, через государственные закупки лекарств, такие как программы "Медикэр" и "Медикэйд".
Within the framework of actions on science for peace and as an outcome of the World Science Day for Peace and Development, Israeli and Palestinian scientists agreed on two important projects: the Science Centre to be established at Al-Quds University, Jerusalem and the Israeli-Palestinian Science Organization, a joint foundation for the support of joint projects. В рамках деятельности, связанной с научными исследованиями в интересах мира, и в качестве одного из итогов Всемирного дня науки в интересах мира и развития израильские и палестинские ученые согласовали два важных проекта: проекты создания научного центра при Университете «Аль-Кудс» в Иерусалиме и Израильско-палестинской научной организации (ИПНО) в качестве общего фонда поддержки совместных проектов.
Since 1983, the proportion of funding for mathematical and computational research that comes from the Biological Division of the US National Science Foundation has increased about 50-fold. С 1983 года финансирование математических и вычислительных исследований со стороны Подразделения биологии Национального научного фонда США увеличилось почти в 50 раз.
Other efforts include support for the compilation of the first national census, the protection of national heritage and architecture and the establishment in Dili of a national culture centre and a community science centre. В числе других усилий следует упомянуть содействие обработке материалов первой национальной переписи населения, обеспечению сохранности национального наследия и архитектурных сооружений и созданию в Дили национального культурного центра и общинного научного центра.
The internet was actually first created by a government project (ARPANET), fostered by the National Science Foundation, which helped to get universities and scientists on-line. С тех пор американское правительство продолжало отчислять миллиарды долларов на проведение исследований и разработок в области ИТ.
Udo Ernst Simonis (Germany) — Distinguished Research Professor of Berlin Science Centre. Удо Эрнст Симонис (Германия) — почетный профессор Берлинского научного центра, занимающийся научной работой.
A new study by the National Science Board, the governing body of the National Science Foundation in the United States, examines trends in such investments for both individual countries and regions. Новое исследование Национального научного совета, руководящего органа Национального научного фонда США, рассматривает тенденции в таких инвестициях, как для отдельных стран, так и регионов.
It manages the Birla Industrial and Technological Museum at Kolkata, Visvesvaraya Industrial and Technological Museum at Bangalore, the Nehru Science Centre at Mumbai which in turn have their own institutional projects and district science centres at different places. В его ведении находятся Индустриально-технологический музей Бирлы в Колкате, Индустриально-технологический музей Висвесварайи в Бангалоре и Научный центр Неру в Мумбаи, которые в свою очередь имеют свои отделения и районные научные центры в различных местах Индии.
His book led to the creation, in 1950, of the US National Science Foundation (NSF), a major factor underlying America scientific success. Его книга привела к созданию Национального научного фонда США в 1950-ом году, что стало основой успехов Америки в сфере научных достижений.
But statistics from the US National Science Foundation reveal a genuine drive to innovate across much of Asia, with East, South, and Southeast Asian countries together spending more on R&D than the US. Однако статистики из Национального научного фонда США выявили подлинный импульс к инновациям в большей части Азии, где страны востока, юга и юго-востока Азии совместно тратят на исследования и разработки больше, чем Соединенные Штаты.
LIGO, which operates under the direction of the US National Science Foundation, uses two advanced interferometers. В распоряжении обсерватории LIGO, действующей под управлением Национального научного фонда США, имеется два ультрасовременных интерферометра.
One is to rely on centralized mechanisms of direct support for research, such as the National Institutes of Health and the National Science Foundation in the United States. Одна из них – опираться на централизованные механизмы прямой поддержки исследований, такие как Национальные институты здравоохранения и Национальный научный фонд в США.
In 2012, the defense department invested $1.3 billion in electrical engineering and computer science alone, while the National Science Foundation invested another $900 million. В 2012 году министерство обороны инвестировало $1,3 млрд. только в электротехнику и информатику, в то время как Национальный Научный Фонд инвестировал еще $900 млн.
The US participants in the group will be led by the Office of the US Trade Representative, which serves the pharmaceutical companies’ interests, rather than, say, the National Academy of Sciences, the National Science Foundation, or the National Institutes of Health. Участники в группе США будут действовать под руководством Управления Торгового Представительства США, которое служит интересам фармацевтических компаний, а не, скажем, Национальной академии наук, Национальному Научному Фонду, или Национальному Институту Здравоохранения.
Meanwhile, Lamar Smith, a Texas Republican who sponsored the COMPETES Act, is continuing his two-year quest to use the House Committee on Science, Space, and Technology, which he chairs, to alter the peer-review and grant-making process at the National Science Foundation, effectively opening it up to congressional review. Между тем Ламар Смит, Техасский республиканец, который спонсировал акт COMPETES, продолжает свою двухлетнюю миссию: использовать Комитет Палаты Представителей по науке, космосу и технологиям, председателем которого он является, для того чтобы изменить рецензирование и гранты Национального научного Фонда США, эффектно открыв ее для рассмотрения в Конгрессе.
Similarly, the National Science Foundation and the scientific research arm of the US Department of Energy receive a combined total of about $12 billion per year, which they use to advance a wide variety of goals in engineering, energy efficiency, and green energy, and the natural and social sciences. Или взять, например, Национальный научный фонд и научно-исследовательское подразделение министерства энергетики США, которые ежегодно тратят вместе около $12 млрд, направляемые на достижение самых разнообразных целей в сфере инжиниринга, энергоэффективности, зелёной энергетики, естественных и социальных наук.
The US National Science Foundation (NSF), whose primary mission is to support laboratory research across many disciplines, is funding a series of "citizens' technology forums," at which average, previously uninformed Americans come together to solve a thorny question of technology policy. Национальный научный фонд США (NSF), чья основная задача заключается в способствовании проведению лабораторных исследований во многих областях науки, сейчас финансирует серию «гражданских технологических форумов», на которых средние американцы, не имеющие предварительной информации по теме дискуссии, собираются для того, чтобы решить нелегкие вопросы научно - технической политики.
In the United States, the National Institutes of Health spends roughly $30 billion a year, and the National Science Foundation adds another $7 billion. В США Национальные институты здравоохранения тратят около $30 млрд. в год, а Национальный научный фонд еще около $7 млрд.
We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C. Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде.
And there was a project with, funded by the National Science Foundation - sent a bunch of scanners, and the American libraries were supposed to send books. И этот проект был профинансирован Национальным Фондом Науки, отправили несколько сканнеров и американские библиотеки должны были отправить книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!