Примеры употребления "naked truth" в английском

<>
Zombies force us to confront the naked truth about our lives: the relentless process of aging, our slow amble toward death and decay.” Зомби заставляют нас взглянуть в глаза голой правде о нашей жизни: непрекращающийся процесс старения, медленное движение к смерти и разложению».
No, I don't want to hear the naked truth. Нет, я не хочу слышать голую правду.
Meaning that maybe there was some naked truth in what naked Mitchell said. В смысле, может быть, есть какая-то голая правда в том, что сказал голый Митчелл.
So ladies and gentlemen, what you had was a well-dressed Lie being chased by naked Truth. И вот леди и джентльмены, получилось что красиво одетую Ложь преследует голая Правда.
Justice and Environment, an NGO network, held a side-event entitled “Access to Justice- The Naked Truth” at the third session of the Meeting of Parties to the Convention (Riga, 13 June 2008), which attracted over 30 participants. В рамках третьей сессии Совещания Сторон Конвенции (Рига, 13 июня 2008 года) сеть НПО " Справедливость и окружающая среда " провела побочное мероприятие на тему " Доступ к правосудию- голая правда ", участие в котором приняло более 30 человек.
The woman is naked. Женщина обнажённая.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Better the naked and the honest than the rich and lawless. Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The boy was naked to the waist. Мальчик был раздет по пояс.
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
In war, truth is the first casualty. Во время войны истина является первой жертвой.
The workers were naked to the waist. Рабочие были голыми по пояс.
He always tells the truth. Он всегда говорит правду.
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Nobody knows the truth. Никто не знает правды.
You can't go naked in this hotel. Нельзя ходить по гостинице голым.
Believe those who seek truth, beware those who find it. Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
Minute particles are hardly visible to the naked eye. Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!