Примеры употребления "mystery man" в английском

<>
For sure, he is the world's favorite mystery man. Это естественно, потому что он их любимый человек-загадка.
Just like Tessa's mystery man. Прям как таинственный мужчина Тессы.
No, our mystery man was after Linda Bowers. Наш загадочный убийца охотился за Линдой Бауэрс.
And like Tessa's mystery man, he's married. И, как и таинственный мужчина Тессы, он женат.
"The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom. "Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума.
Well, whatever happened in that hotel room, we know our mystery man Kyle was involved. Ладно, что бы там ни случилось в этом отеле, мы знаем, что наш загадочный Кайл в этом участвовал.
Mystery man says if we see any girl with mark, give them his number. Незнакомец сказал, что если мы увидим любую девушку с отметиной, дать ей его номер.
The mystery man with the connections, the hot line to the mayor. Человек со связями, правая рука мэра.
If you hadn't badgered our witness, we never would've heard about this mystery man. Если бы вы не дразнили нашего свидетеля, мы бы никогда не получили эту запись.
I think what he means is, not only were you turned the wrong way during the murder, you're also the guard who let the mystery baseball man in. Я думаю, что он имеет ввиду то, что вы не только повернули не в ту сторону во время убийства, вы также были тем охранником, который впустил вовнутрь таинственного мужчину в бейсболке.
In the case of Johnny Hallyday, it is perhaps not too farfetched to believe that this man of sphinx-like mystery is now, like Baudelaire, “a block of granite surrounded by vague fear” whose “fierce nature sings only to the rays of the setting sun.” В случае Джонни Холлидея, возможно, это не так уж неправдоподобно полагать, что этот человек с тайной сфинкса, как и Бодлер, “блок гранита в окружении смутного страха”, чья “яростная натура поет только в лучах заходящего солнца”.
Every year, I search for a brave man to take up my challenge, in the hope of clearing up the mystery of this terrifying legend. Каждый год я ищу храбреца, который примет мой вызов, и надеюсь, что тайна ужасной легенды будет раскрыта.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
What happened to them is still a mystery. То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
He's a typical Japanese man. Он типичный японец.
Do you have any clue to the mystery? У вас есть ключ к разгадке тайны?
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!