Примеры употребления "murders" в английском с переводом "убивать"

<>
Orestes murders her, thus continuing the cycle of violence. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
And then when he's ready to disappear, he just murders Fox, aka Morgan. И когда он был готов исчезнуть, он просто убил Фокса, иначе, Моргана.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя.
This is within ten years of the murders of Medgar Evers, Malcolm X, John F. and Robert F. Kennedy and Martin Luther King. Эти события произошли в то десятилетие, когда были убиты Медгар Эверс (Medgar Evers), Малькольм Икс (Malcolm X), Джон и Роберт Кеннеди и Мартин Лютер Кинг (Martin Luther King).
A 20-year homicide detective murders an acquaintance, leaving behind a Mountain of circumstantial evidence, and then props the perfect piece of physical evidence against the back wall of his home. Детектив отдела убийств, с 20-тилетним опытом, убивает знакомую, оставляя после себя горы косвенных улик, и затем оставляет явное вещественное доказательство прямо возле задней стены своего дома.
CEDAW, while commending Norway on its collection of data on the number of women murdered by their intimate partners, regretted the limited data and information available with regard to the age and ethnicity of victims, and the lack of any assessment of additional measures needed to prevent such murders. КЛДЖ, с удовлетворением отметив проведенный Норвегией сбор данных о числе женщин, убитых их сожителями, выразил сожаление по поводу ограниченного объема данных и имеющейся информации в отношении возраста и этнического происхождения жертв, а также отсутствия какой-либо оценки дополнительных мер, необходимых для предотвращения подобных убийств80.
Other murders included the shooting of the LDK President of the Municipal Assembly of Suva Reka on 27 October, the killing of a prominent lawyer and human rights activist involved in the issue of missing persons on 4 November, the killing of a former member of the Kosovo Liberation Army on 25 December and the attempted killing in mid-December of a Kosovo Albanian reportedly a witness for the prosecution in another high-profile case against former KLA members. Среди других убитых были: член ДСК, председатель Муниципальной скупщины Сува-Реки, застреленный 27 октября, известный адвокат и правозащитник, занимавшийся поиском пропавших без вести лиц, который погиб 4 ноября, бывшей боец Освободительной армии Косово, убитый 25 декабря, и косовский албанец, который, по сообщениям, был свидетелем обвинения на другом получившем широкий резонанс судебном процессе по делу бывших членов ОАК и на которого в середине декабря было совершено покушение.
Eva Braga is dead - murdered. Ева Брага мертва, убита.
He was murdered by Mages. Он был убит магами.
Beacause he murdered my daughter! Потому что он убил мою дочь!
I could murder a fag now. Я бы убил за сигарету.
I didn't murder anyone, detective. Я никого не убивала, детектив.
Not drug dealing, murder and gaiety. А не приторговывают дурью, не убивают и не становятся геями.
Kenny Gorelick murdered the soprano saxophone. Кенни Горлик убил саксофониста-сопрано.
Lieutenant, the jockey wasn't murdered. Лейтенант, жокей не был убит.
Mr Johnstone, Miss Mackay was murdered. Мистер Джонстон, мисс Маккей была убита.
The frogs have murdered their king. Лягушатники убили своего короля.
You murdered the Vicar of Christ. Вы убили викария Христа.
A journalist has recently been murdered. Недавно был убит один из журналистов.
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!