Примеры употребления "multiple-row power frame" в английском

<>
Select a row in Power Editor. Выберите строку в Power Editor.
It's got a lot of power, a compact frame that allows you to go around corners and sweep stairwells - it's a bit of a beast. Оно обладает большой мощью и при этом компактно, что позволяет легко двигаться в помещении и выметать лестничные пролёты.
Note: As you split and merge multiple cells in a layout, the underlying row and column structure can become somewhat complex. Примечание: При разделении и объединении ячеек в макете базовая структура строк и столбцов может стать несколько сложнее.
A complex lookup field allows you to store multiple values of the same data type in each row. Сложное поле подстановки позволяет хранить несколько значений одного типа данных в каждой строке.
In the next row, in the Name field, enter Office equip – Power, and then enter Yes in the Description field. В следующей строке в поле Название введите Офисное оборудование — электроэнергия, а затем введите Да в поле Описание.
In addition, users have very different characteristics concerning technical know-how and equipment, financial power, knowledge about statistics and the time frame they want to receive the data. Кроме того, пользователи характеризуются значительными различиями с точки зрения имеющихся у них технических навыков и оборудования, финансовых возможностей, статистических знаний и требований по срокам предоставления им данных.
If the primary key consists of multiple fields, hold down CTRL, and then click the row selector for each field. Если первичный ключ состоит из нескольких полей, щелкните область выделения строки для каждого из них, удерживая нажатой клавишу CTRL.
Switzerland therefore calls on all countries that possess such weapons to do everything in their power to destroy all their stocks of chemical weapons within the time frame envisaged in the Convention. По этой причине Швейцария призывает все страны, которые располагают таким оружием, сделать все возможное для уничтожения своих запасов химического оружия в сроки, предусмотренные в Конвенции.
Given the symbolic power of the left-right divide, France’s voters and political leaders alike have long tended to frame virtually all of the country’s problems in ideological terms. Из-за символического значения деления на левых и правых французские избиратели и политические лидеры уже давно рассматривают любые проблемы страны исключительно с точки зрения идеологии.
A new perspective opened after the elections, with the advent to power of leaders who expressed their conviction that non-solution of the Cyprus problem was not a solution, who voiced their strong desire to encourage a settlement on the basis of my plan and within the time frame provided in it, and who seemed prepared to tackle remaining issues pragmatically and constructively. После выборов, приведших к власти руководителей, которые выразили свою убежденность в том, что нерешенность кипрской проблемы отнюдь не является решением, которые выразили свое искреннее желание поддержать урегулирование на основе моего плана и в предусмотренные в нем сроки и которые, как представляется, готовы решать оставшиеся вопросы прагматично и на конструктивной основе, открылись новые перспективы.
The use of remote sensing, both for early warning purposes and to create and provide the required land cover and land-use data layers, multiple frame sampling, and introduction of data warehouse methodology calls for expertise that is difficult to maintain in every national statistical office. Применение результатов дистанционного зондирования как для целей раннего предупреждения, так и для формирования требуемых пластов данных об освоении земель и землепользовании и внедрение методики архивирования данных обусловливают потребность в таком штате специалистов, который было бы сложно содержать в каждом национальном статистическом бюро.
•... to find entries, divergence can be combined with multiple time frame analysis or a trend line break. •... для поиска точек входа дивергенция может быть объединена с анализом нескольких таймфреймов или пробоем линии тренда.
Speculative Sentiment Index Many traders know and love the concept of Multiple Time Frame Analysis or MTF. Много трейдеров знают и любят концепцию МультиТаймФреймного Анализа или MTF.
The third possibility when trading channels is to use them as guidance in multiple time frame analysis. Третья возможность использования торговых каналов - это их использование в качестве руководства при анализе информации на различных временных промежутках.
Multiple time frame analysis Анализ нескольких таймфреймов
Hidden divergence can work well with multiple time frame analysis. Скрытая дивергенция может хорошо работать при анализе нескольких таймфреймов.
Divergence can be combined with multiple time frame analysis. Дивергенцию можно комбинировать с анализом нескольких таймфреймов.
Multiple time frame analysis using counter-trend trading Анализ нескольких таймфреймов с использованием торговли против тренда
•... you can use channels with multiple time frame analysis to find low risk entries. •... для нахождения моментов совершения торговых сделок с низким уровнем риска, вы можете использовать каналы одновременно с анализом различных временных промежутков.
Multiple time frame analysis is a powerful tool that enables a trader to increase the probability of winning trades and minimise risk. Анализ нескольких таймфреймов - это мощный инструмент, который помогает трейдеру увеличить вероятность прибыльных сделок и снизить риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!