Примеры употребления "multi dimension query language" в английском

<>
In-Place eDiscovery uses Keyword Query Language (KQL), a querying syntax similar to the Advanced Query Syntax (AQS) used by Instant Search in Microsoft Outlook and Outlook Web App. Функция обнаружения электронных данных на месте использует язык запросов ключевых слов (KQL), синтаксис запросов, аналогичный расширенному синтаксису запросов (AQS), используемому службой быстрого поиска в Microsoft Outlook и Outlook Web App.
When you want to retrieve data from a database, you ask for the data by using Structured Query Language, or SQL. Для извлечения данных из базы данных используется язык SQL.
Structured Query Language, or SQL, is the query language that Access uses. В Access в качестве языка запросов используется SQL.
The expressions in the following table use SQL (Structured Query Language) functions that aggregate or summarize data. В приведенной ниже таблице в выражениях используются функции SQL для расчета итоговых или агрегатных значений.
For more details, see Keyword Query Language syntax reference. Для получения более подробных сведений см. Справочник по синтаксису языка Keyword Query Language.
When using the Search-Mailbox cmdlet, you can scope the search by using the SearchQuery parameter to specify a query formatted using Keyword Query Language (KQL). При использовании командлета Search-Mailbox можно указать область поиска с помощью параметра SearchQuery, чтобы создать запрос, отформатированный с помощью языка Keyword Query Language (KQL).
In-Place eDiscovery uses Keyword Query Language (KQL). Для обнаружения электронных данных на месте используется язык Keyword Query Language (KQL).
Discovery Managers can use Keyword Query Language (KQL) syntax in search queries. Менеджеры по обнаружению могут использовать в поисковых запросах синтаксис языка KQL.
Exchange 2013 also supports the Keyword Query Language (KQL) syntax for In-Place eDiscovery searches. Для обнаружения электронных данных на месте Exchange 2013 также поддерживает синтаксис KQL.
When Exchange runs a Virtual List Views (VLV) query and specifies a language that is not available on the domain controller, an error occurs. Если сервер Exchange выполняет запрос представления виртуального списка, указывая язык, недоступный на контроллере домена, происходит ошибка.
These error messages will be returned in US English by default, but if you query the Graph API specifying the locale parameter (e.g. ?locale=es_ES) the string may be returned in the specified language. По умолчанию это сообщение на английском (США), но если указать другой параметр языка (например, ?locale=es_ES) в запросе API Graph, он может вернуть строку на указанном языке.
If multiple languages are used, the dimension texts must be typed in for each language. Если используется несколько языков, тексты аналитик требуется ввести на каждом из этих языков.
And what I'm going to do is form statistical matched pairs between families that are nearly identical on every dimension that I can measure, and then I'm going to explore whether or not the link between language and savings holds even after controlling for all of these levels. Я подберу пары семей, которые статистически одинаковы по всем доступным мне параметрам, а затем я исследую, имеется ли зависимость между языком и сбережениями, даже после учёта всех этих параметров.
In order to reflect the Amazigh dimension mentioned in the preamble to the fundamental law, the Parliament, meeting on 10 April 2002, amended article 3 of the Constitution which now provides, in article 3 bis, that “Tamazigh is also a national language. С тем чтобы отразить берберское (амазиг) измерение демографического состава населения, о котором упоминается в преамбуле к основному закону, парламент 10 апреля 2002 года внес исправление в статью 3 Конституции, в которой отныне устанавливается, что " тамазиг также является государственным языком ".
The measures proposed and initiated in the educational field included better and more intensive training for children of foreign mother tongue, particularly in the local language, greater integration of the intercultural dimension in the initial and further training of teachers, and the provision of increased help to persons of foreign mother tongue in the choice of a profession or in the context of vocational training. К числу мер, предложенных и развернутых в сфере образования, относятся ускоренное и улучшенное обучение детей, чей родной язык является иностранным, особенно на местном языке, усиление интеграции межкультурного аспекта в образование и совершенствование учителей, а также расширение помощи лицам с иностранным родным языком в выборе профессии и в профессиональном обучении.
I am very grateful to you for your important words, and allow me also in a spirit of friendship and frankness to congratulate you on your excellent mastery of the Spanish language, which again is a reflection of the great dimension of friendship you have for my country and all Spanish-speaking countries. Я очень признателен вам за ваши важные слова, и позвольте мне также в духе дружбы и откровенности поздравить вас с превосходным владением испанским языком, что еще раз отражает большой размах той дружбы, какую вы питаете по отношению к моей стране и по отношению ко всем испаноговорящим странам.
Language translations for the main account name and the financial dimension description Языковые переводы имени счета ГК и описания финансовой аналитики
Click Select to open a query form where you can enter criteria to specify a financial dimension value. Щелкните Выбрать для открытия формы запроса, в которой можно ввести критерии для определения значения финансовой аналитики.
You can enter a language translation for the main account name and the custom description of the financial dimension value. Можно указать языковой перевод имени счета ГК и пользовательского описания значения финансовой аналитики.
A custom query is created, and a custom document data source is created and activated, for each financial dimension that you selected. Создается пользовательский запрос, затем создается и активируется пользовательский источник данных документа для каждой выбранной финансовой аналитики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!