Примеры употребления "mouse-ear betony" в английском

<>
I dealt him a blow on the ear. Я ему дал по уху.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
Although I am aware of how wood betony can transform toads into pigeons. Я только знаю, как дерево буквицы может превратить жаб в голубей.
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
He stood up and looked at the mouse. Он встал и посмотрел на мышь.
I want you to get the specials from Betony on 57th. Я хочу, чтобы ты достала блюда из особого меню ресторана Betony на 57-ой улице.
She whispered something into his ear. Она что-то шепнула ему на ухо.
The cat slowly approached the mouse. Кошка медленно приблизилась к мыши.
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
He is a lion at home and a mouse outside. Он лев дома и мышь - за его пределами.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
I bought a Microsoft mouse. Я купил майкрософтовскую мышь.
It's a pity that I have no ear for music. Очень жаль что у меня нет музыкального слуха.
It was a mouse. Это была мышь.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
My cat killed this mouse. Моя кошка убила эту мышь.
She plays the piano by ear. Она играет на пианино по слуху.
The man was drunk as a mouse. Мужчина был пьяный как мышь.
The hare is bleeding from its ear. У зайца течёт кровь из его уха.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!