Примеры употребления "motivated" в английском с переводом "мотивировать"

<>
That is one motivated worker bee. Какая мотивированная рабочая пчёлка.
It's good for motivated students. "Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников.
And that really motivated people to find the best stories. И это очень сильно мотивирует людей искать самые лучшие статьи
This large-scale Western involvement was motivated mainly by geopolitical considerations. Это крупномасштабное западное участие преимущественно было мотивировано соображениями геополитического характера.
Whatever happened in France has certainly motivated you to up your game. Что бы ни случилось во Франции это мотивировало тебя улучшить свое исполнение.
According to European media, they asked if the move was politically motivated. По данным европейских средств массовой информации, был также задан вопрос: а не является ли этот шаг политически мотивированным?
The biggest stumbling block is immigration, which motivated so many Leave voters. Наиболее серьёзным препятствием является вопрос об иммиграции, который мотивировал стольких избирателей проголосовать за выход.
Powerful political interests motivated the revolution in economic thinking of the 1970s. Мощные политические интересы мотивировали революцию в экономическом мышлении 1970-х годов.
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles. ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
He took the failure very personally and, as a result, is quite motivated. Он принял провал очень лично и, в результате, это весьма мотивировало.
Creating a game mechanic like sharing resources also motivated players to join groups. Реализация игровой механики, позволяющей обмениваться ресурсами, может также стать мотивирующим фактором.
Ensign Hart was just polishing the bell because he's so motivated, Chief. Лейтенант Харт просто шлифует колокольчик потому что он очень мотивирован, шеф.
And there are others within the field of finance who are similarly motivated. Существуют также и другие личности связанные со сферой финансов, которые мотивированы схожими идеями.
When you let people out of slavery to work for themselves, are they motivated? Когда вы освобождаете людей от рабства, чтобы они работали на себя, наверное, они мотивированы?
News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims. СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
He's not thinking about his family now, and he's getting himself motivated. Сейчас он не думает о своей семье, он мотивирует сам себя.
It is understandable that the United States is seeking protection from politically motivated accusations. Нам понятно стремление Соединенных Штатов оградить себя от политически мотивированных обвинений.
In truth, many trade enthusiasts are no less motivated by their own narrow, selfish agendas. По правде говоря, многие энтузиасты свободной торговли не менее мотивированы своей собственной узкой и эгоистичной программой действий.
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question: Даже если эти инициативы и мотивированы соперничеством между партиями, они, тем не менее, вызывают главный вопрос:
Because if you wonder why patients are motivated and want to help, think about this. Если вам интересно, почему пациенты мотивированы и хотят помогать, подумайте об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!