Примеры употребления "mother day" в английском

<>
I want to see my mother the day of the execution. Я хочу увидеться с матерью в день казни.
Your mother, the day you were born. Твоя мама, в день, когда ты родился.
I feel it for my mother every day. Я чувствую то же за свою мать каждый день.
She looks more like her mother every day. С каждым днём она всё больше становится похожа на свою мать.
I've blessed your mother every day for leaving us the house. Я так рада, что твоя мать оставила нам этот дом.
I end up having tea with her mother every day. В результате каждый день пью чай с ее матерью.
And she's looking more like her mother every day. И с каждым днем все больше похожа на мамашу.
My mother died the day before I made it home. Моя мать умерла за день до того, как я вернулась домой.
On 19 February 2008, in the framework of International Mother Language Day, the Pan South African Language Board, with the support of the National Commission for UNESCO of South Africa, organized a programme in Pretoria focusing on the reinforcement of multilingualism and on the protection of minority endangered languages (especially Khoe, San and Nama in the Northern Cape area of South Africa). 19 февраля 2008 года в рамках Международного дня родного языка Языковая комиссия всей Южной Африки при поддержке южноафриканской Национальной комиссии по делам ЮНЕСКО организовала в Претории программу с уделением главного внимания укреплению многоязычия и сохранению языков меньшинств, находящихся на грани исчезновения (особенно кхое, сан и нама в Северной Капской провинции Южной Африки).
I was determined not to let my mother spoil my day. Я решила не дать матери испортить мне день.
I hear you told your mother that one day you would be president of Colombia. Говорят, вы пообещали своей матери однажды стать президентом Колумбии.
Recalling the proclamation by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of 21 February as the International Mother Language Day, which aims at promoting and preserving linguistic and cultural diversity, and multilingualism, in order to foster a culture of peace, harmony, cross-cultural dialogue and mutual understanding, напоминая о том, что Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры провозгласила 21 февраля Международным днем родного языка, который призван поощрять и сохранять языковое и культурное многообразие и многоязычие во имя укрепления культуры мира, гармонии, межкультурного диалога и взаимопонимания,
For this kind and loving mother Comes the day of fated parting. Для нежной и любящей матери пришел роковой день прощания.
Mother works all day in the factory. Мама целый день на фабрике трудится.
My mother died that day, and my father sits in prison. Моя мать погибла в тот день, и мой отец попал в тюрьму.
Call your mother on Mother's Day. Звонить вашей матери в День Матери.
And I had to call up my mother every other day saying, "No, Mum, it's fine, fine. И я должна была звонить маме и каждый день говорить: "Нет, мам, всё нормально, нормально.
Sure, this place gets a little lonely, but your mother comes every day. Да, конечно, место немного безлюдное, но мама приходит каждый день.
You have messed with the funeral of a high court judge's mother on the very day she finds out that her daughter is most likely dead. Вы сорвали похороны матери федерального судьи в тот самый день, когда она узнала, что ее дочь, вероятнее всего, мертва.
Reminds me of Laura's mother, back in the day. Напоминает мне мать Лоры в былые времена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!