Примеры употребления "more granular control" в английском

<>
This 15-year weekly chart gives us a more granular look at the price action that has led the CADJPY to multi-decade highs. На 2-м рисунке 15-летний недельный график, который дает нам более подробное представление о ценовом движении CADJPY, которое привело его к многолетнему максимуму.
To further analyze performance within a group, select Multi-line and Stacked area graphs for a more granular visualization of group items. Более подробную информацию о контенте, включенном в группу, можно посмотреть на линейной диаграмме и на диаграмме-области.
You can also use premium journaling enables the Journaling agent to perform more granular journaling by using journal rules. Вы также можете воспользоваться функцией ведения расширенной версии журнала. В этом случае агент ведения журнала будет выполнять детальную регистрацию сообщений с использованием правил журнала.
In addition, the Managed Store allows more granular management of resource consumption, and has improved diagnostics for faster root cause analysis. Кроме того, управляемое хранилище позволяет более точно управлять потреблением ресурсов и обладает улучшенными средствами диагностики, благодаря чему анализ основных неполадок проходит быстрее.
Object-oriented approaches hold the promise of a more granular approach to reuse, building applications from small components and even sharing these components over the network or via object-oriented databases. Объектно-ориентированные технологии обеспечивают в большей степени ориентированный на модули подход к многократному использованию, предусматривающий создание приложений из малых компонентов и даже совместное использование всех компонентов через сеть или объектно-ориентированные базы данных.
Now even after all of this granular level of control, do futureless language speakers seem to save more? Теперь, после учёта такого количества деталей, делают ли больше сбережений те, кто говорят на языке, не имеющем будущего времени?
This allows you more control over the scheduling of resources on the job scheduling level, which prevents problems from arising when not enough capacity is available to perform simultaneous productions. Это позволит лучше контролировать планирование ресурсов на уровне планирования заданий и исключит возникновения проблем, связанных с недостатком мощности, доступной для одновременного производства.
Customers using Narrator and other assistive technology, for example, now hear more control elements being called out when they use attachment and check box controls. Например, теперь для людей, использующих экранный диктор или другие специальные возможности, озвучивается больше элементов управления при работе с приложениями и флажками.
This new flexibility gives you more control in how you move to Exchange 2016 without having to worry about deploying enough front-end capacity to service new Exchange 2016 servers. Такая гибкость облегчает переход на Exchange 2016, так как не нужно беспокоиться об увеличение клиентской мощности для обслуживания новых серверов Exchange 2016.
For larger tables and for more control over the columns, use the Insert Table command. Для вставки больших таблиц и более точной настройки таблиц используется команда Вставка таблицы.
View the next course, Advanced tables of contents, to find out how to get more control over what goes into your table of contents. Просмотрите следующий курс, "Расширенные оглавления", чтобы узнать, как еще точнее настраивать оглавления.
At F8 2014, we introduced Graph API v2.0, updates to Facebook Login, and a lightweight Login Review process in order to give people more control over the information they share with apps. На конференции F8 в 2014 году мы представили API Graph версии 2.0 и упрощенный процесс проверки входа, а также обновили функцию «Вход через Facebook», чтобы люди могли лучше контролировать информацию, которой они делятся с помощью приложений.
The API offers more control of the sharing experience by letting you build your own UI, but requires that Facebook Login is also implemented. API обеспечивает всесторонний контроль публикаций: вы можете создать собственный интерфейс, но вместе с тем вам понадобится интегрировать «Вход через Facebook».
As China’s leaders continue to push for more control over Hong Kong, spinal shivers are likely to become an increasingly common feature of life there. В то время как лидеры Китая продолжают настаивать на увеличении контроля над Гонконгом, распространенным явлением для существования в городе вероятно станет дрожание от страха.
If you want more control of the text width, you can insert a, 2-column, 1-row table, and place the image in one column and the text in the other. Чтобы детальнее регулировать ширину текста, можно добавить таблицу с двумя столбцами и одной строкой, после чего поместить изображение в один столбец, а текст — в другой.
Encourages accelerated research on vaccine development and intensified additional research on promotion of the female condom, microbicides and other options that offer women more control over the protection of their reproductive and sexual health; высказывается за ускорение исследований, посвященных разработке вакцин, и за активизацию дополнительных исследований, посвященных пропаганде женских презервативов, бактерицидных средств и других возможностей, позволяющих женщинам полнее контролировать охрану своего репродуктивного и сексуального здоровья;
If you want more control over the shape of your table’s columns and rows or something other than a basic grid, the Draw Table tool helps you draw exactly what you want. Если нужна более точная настройка формы столбцов и строк таблицы или других параметров, чем обеспечивает базовая сетка, можно нарисовать нужную таблицу с помощью команды Нарисовать таблицу.
By adding animation effects to your text, it gives you more control over how and when your text appears. Добавление к тексту эффектов анимации позволяет более точно управлять тем, когда и как будет выводиться текст.
More control over the OAB distribution points. Контролировать точки распространения автономной адресной книги.
It encourages the scaling up of vaccine research and development, and of the development of prevention methods which give women more control over sexual health, including microbicides. Она поощряет расширение масштабов исследований и разработок по созданию вакцин, а также разработку профилактических методов, которые обеспечат более эффективный контроль со стороны женщин за их сексуальным здоровьем, включая бактерицидные средства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!