Примеры употребления "monetary finance system" в английском

<>
There is indeed the obvious danger that governments might easily become addicted to monetary finance to pay for private and public spending, which is why it is unlikely to be tried openly unless economic conditions worsen significantly. И существует понятная угроза, что власти могут быстро пристраститься к монетарному финансированию для оплаты частных и государственных расходов. Именно поэтому данная мера вряд ли будет испробована в открытую (если, конечно, экономическая ситуация серьёзно не ухудшится).
But the most compelling reason why one should not expect a renminbi-dominated international finance system to arise anytime soon is that China’s leaders have never shown any sustained commitment to developing the renminbi as a true alternative to the dollar. Но самый убедительный аргумент, почему нам не следует ожидать возникновения в ближайшем времени международной финансовой системы с господствующим юанем, состоит в том, что само руководство Китая не демонстрирует готовности превратить юань в реальную альтернативу доллару.
Even if monetary finance was more likely to boost inflation than the exchange of debt for interest-bearing perpetuities, this is hardly an argument against it: it is only an argument for going more slowly. Но даже если монетарное финансирование с большей вероятностью приведёт к росту инфляции, чем обмен долга на бессрочные облигации с процентным доходом, это едва ли можно считать аргументом против – это всего лишь аргумент в пользу того, что надо действовать неспешно.
The so-called “guidelines for establishing a green finance system” adopted at the meeting represent the world’s first attempt at an integrated policy package to promote an ambitious shift toward a green economy. Утверждённые на заседании группы так называемые «основные направления создания зелёной финансовой системы» стали первой в мире попыткой принять интегрированный пакет мер, содействующих амбициозному переходу к зелёной экономике.
The Agency's new budget format, together with the proposed new finance system, which is currently being installed, will facilitate the consideration and development of appropriate performance indicators by programme management. Работа руководителей программ по рассмотрению и разработке соответствующих показателей эффективности облегчится в связи с переходом на новый формат бюджета Агентства и на предложенную новую систему финансирования, которая уже внедряется в настоящее время.
Mr. Lolo (Nigeria) said that working class and poor people in developed and developing countries alike were suffering helplessly as a result of the current financial crisis, characterized by imbalances, double standards and lack of transparency in the management of the international finance system. Г-н Лоло (Нигерия) говорит, что представители рабочего класса и неимущих слоев населения как в развитых, так и развивающихся странах не получая какой-либо поддержки, страдают от последствий нынешнего финансового кризиса, характеризующегося появлением диспропорций, применением двойных стандартов и отсутствием транспарентности в области управления международной финансовой системой.
Within this framework, immediately upon receipt of the circular from the Central Bank of Kuwait on the freezing of funds suspected of connections with terrorism, the units of the banking and finance system in Kuwait proceed to check the names of organizations and individuals that appear on the freezing lists. Соответственно, получив циркуляр Центрального банка Кувейта о замораживании активов лиц, подозреваемых в причастности к терроризму, учреждения банковского и финансового сектора страны незамедлительно приступают к изучению и проверке имен и фамилий лиц и названий организаций, фигурирующих в списке на замораживание.
In fact, the renminbi still trails other reserve currencies (the US dollar, the euro, the Japanese yen, and the British pound) in international finance by so much that a renminbi-led international monetary system by mid-century seems about as likely as a Blade Runner 2049-style dystopia. Роль юаня в международных финансах по-прежнему значительно ниже, чем роль других резервных валют (доллар США, евро, японская иена, британский фунт), причём настолько ниже, что появление международной валютной системы с господствующим юанем к середине века выглядит столь же вероятным, как и воплощение в жизни антиутопии из фильма «Бегущий по лезвию 2049».
While there have been major, albeit incomplete, reforms of international finance, efforts in 2009 and 2010 to reform the international monetary system – including the proposed changes at the IMF – have led to no significant action. И хотя попытки, пусть и неудачные, реформировать международную валютную систему предпринимались в 2009-2010 годах – включая предложения МВФ – никаких существенных действий с тех пор не последовало.
In March, at a meeting in Beijing organized by Columbia University’s Initiative for Policy Dialogue and China’s Central University of Finance and Economics, scholars and policymakers discussed how to reform the international monetary system. В марте на встрече в Пекине, организованной по инициативе Колумбийского университета по развитию политического диалога и Китайского центрального университета финансов и экономики, ученые и политики обсуждали, как реформировать международную валютную систему.
Floating the renmimbi can-and should-wait until China's bank balance sheet problems have been addressed and its monetary system and capital markets become more developed and ready to play a stable role in global finance. Перевод ренминби на плавающий курс обмена может - и должен - подождать до тех пор, пока не займутся решением проблем бухгалтерского баланса китайских банков, и пока рынки капитала не станут более развитыми и готовыми играть стабильную роль в глобальной финансовой системе.
Floating the renminbi can – and should – wait until China's bank balance sheet problems have been addressed and its monetary system and capital markets become more developed and ready to play a stable role in global finance. Перевод ренминби на плавающий курс обмена может - и должен - подождать до тех пор, пока не займутся решением проблем бухгалтерского баланса китайских банков, и пока рынки капитала не станут более развитыми и готовыми играть стабильную роль в глобальной финансовой системе.
Roxwell Finance - a new system of earnings that will change your life! Roxwell Finance - новая система заработка, которая изменит вашу жизнь!
Regarding the programme on stability, democracy and justice, we underscore the work being done by the Civilian Support Group in addressing gaps within the administration in key areas, including finance, the legal system and the management of administrative and governmental affairs. Что касается программы по вопросам стабильности, демократии и правосудия, то мы хотели бы отметить работу, которую проводит Группа поддержки по гражданским вопросам по заполнению пробелов в администрации в ключевых областях, включая финансовые вопросы, систему правосудия и управление административными и правительственными делами.
Because economies were growing, workers voluntarily accepted continuous increases in the taxes paid to finance the pension system. Затем наблюдался экономический рост и работающие добровольно соглашались с постоянным увеличением налогов для финансирования пенсионной системы.
Roxwell Finance - a completely new system of passive income, which will change your life!!! Roxwell Finance – абсолютно новая система пассивного заработка, которая изменит вашу жизнь!!!
The subprogramme will aim at bringing a development perspective to financial and monetary issues by focusing on finance for development and by contributing to the debate on the reform of the international financial system. Подпрограмма будет нацелена на учет проблематики развития в контексте валютно-финансовых вопросов путем сосредоточения внимания на финансировании в целях развития и внесения вклада в обсуждение реформы международной финансовой системы.
The subprogramme will bring a development perspective to financial and monetary issues by focusing on finance for development and by contributing to the debate on issues relating to the need for the reform of the international financial institutions, including the enhancement of early warning response capabilities for dealing with the emergence and spread of financial crises. Уделяя особое внимание вопросам финансирования развития и оказывая содействие дискуссии по вопросам, касающимся необходимости реформы международных финансовых институтов, включая укрепление потенциала раннего предупреждения для принятия мер на случай возникновения и распространения финансовых кризисов, данная подпрограмма позволит рассматривать валютно-финансовые вопросы в контексте интересов развития.
The subprogramme will bring a development perspective to financial and monetary issues by focusing on finance for development and by contributing to the debate on the reform of the international financial system. Уделяя особое внимание вопросам финансирования развития и оказывая содействие дискуссии, посвященной реформе международной финансовой системы, данная подпрограмма позволит рассматривать валютно-финансовые вопросы в контексте интересов развития.
Roxwell Finance - is a fully automatic system for obtaining a guaranteed profit from stock exchange of trade robots. Roxwell Finance – это полностью автоматическая система получения гарантированной прибыли от торговли биржевыми роботами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!