Примеры употребления "modifying" в английском

<>
Modifying existing ad sets' optimization Изменение оптимизации для существующих групп рекламных объявлений
• Opening, closing and modifying any type of orders. Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров
We recommend not modifying the pixel base code. Не рекомендуется вносить изменения в базовый код скрипта.
Man modifying man (and man's environment) is contained in man. В каждом человеке заложена способность видоизменять человека (и окружающую его среду).
Choose OK to finish modifying the new signature. Чтобы завершить изменение подписи, нажмите кнопку ОК.
Tom, start modifying a shuttlecraft to withstand extreme thermal stress - 12, 000 Kelvins at least. Том, модифицируйте шаттл для противостояния высоким температурам, по крайней мере 12 000 Кельвинов.
Modifying any UM system prompts isn't supported. Изменение приглашений единой системы обмена сообщениями не поддерживается.
Much of the discussion advanced the notions that FOSS promoted digital inclusion and provided a good foundation for an ICT software industry, as future programmers could learn from the best source code, by freely inspecting it, modifying it and including it in their own work. В ходе обсуждений многие эксперты высказали мнение о том, что ФОСС стимулирует развитие цифрового общества и служит хорошим фундаментом для индустрии программного обеспечения ИКТ, поскольку будущие программисты могут осваивать наилучшие исходные коды, свободно изучая, видоизменяя и используя их в своей деятельности.
Learn more about reviewing or modifying your account information. Узнайте больше о пересмотре или изменении информации вашего аккаунта.
'Stop Loss and Take Profit' can be attached to the market order, by modifying opened position. 'Stop Loss и Take Profit' могут быть прикреплены к рыночному ордеру, модифицируя открытую позицию.
This includes adding new users and modifying existing users. Он предусматривает добавление новых пользователей и изменение существующих пользователей.
He said that for the time being there had been no suggestion of doing away with or modifying the Inland Transport Committee, but that the proposals were aimed in particular at giving greater importance to policy dialogue (rather than technical discussion) and the implementation of standards or conventions (rather than their development or updating). Он указал, что на настоящий момент не предлагается упразднять или видоизменять Комитет по внутреннему транспорту, однако имеющиеся предложения предусматривают, в частности, придание большего значения дискуссиям политического (а не технического) характера и применению стандартов или конвенций (а не их разработке или обновлению).
Comment cannot be changed at order or position modifying. При модификации ордера или позиции комментарий изменить нельзя.
They may be studying the code to inoculate their devices, or they may be modifying the code to target the US nuclear infrastructure. Они могут изучить код для защиты своих устройств, или модифицировать код так, чтобы мишенью стали ядерные объекты США.
Select this option to view the consequences of modifying budgets. Выберите этот параметр для просмотра последствий изменения бюджетов.
Select the vendor whose bank account you are modifying. Выберите поставщика, чей банковский счет необходимо изменить.
The air force is to continue its monitoring activities in neighboring airspace and maintain response readiness against air attack, while modifying invasion response tactics somewhat as the likelihood of an attack from the air diminishes. Военно-воздушные силы должны продолжать контролировать сопредельное воздушное пространство и быть готовыми отразить воздушные удары, модифицируя тактику реагирования на вторжение с учетом уменьшения вероятности удара с воздуха.
For more information about multivalued properties, see Modifying multivalued properties. Дополнительные сведения о многозначных свойствах см. в разделе Изменение многозначных свойств.
Tools for entering data, viewing data, and modifying database structure Инструменты, необходимые для ввода и просмотра данных, а также изменения структуры базы данных
The State party notes that an addendum to the initial contract of the authors was signed in June 1992, modifying slightly its terms, as a consequence of new exchange rate regimes issued by the Bank of Zambia. Государство-участник отмечает, что в июне 1992 года было подписано добавление к первоначальному контракту авторов, которое, вследствие установленных Банком Замбии новых режимов обменных курсов, несколько модифицировало его условия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!