Примеры употребления "modification" в английском

<>
Proposed data modification requests (DMRs) Предлагаемые запросы на изменение данных (ЗИД)
Some kind of graphene circuit modification. Какая-то модификация графенового циркулятора.
Darwin, however, did not invent the idea of descent with modification. Дарвин, тем не менее, не был изобретателем идеи наследственности и видоизменения.
Well, it's commonly used as the esophageal sphincter to reduce reflux and prevent food from coming back up the throat, but we think, with a bit of modification, that it might work just as well for your stool. Обычно, его используют как пищеводный сфинктер, чтобы предотвратить возврат пищи в глотку, но мы считаем, что после небольших доработок, это могло бы помочь с вашей проблемой.
Article XIV- Modification of assignment provisions Статья XIV- Изменение положений цессии
We'll call them biological modification tools. Мы их называем средствами биологической модификации.
A new performance test is required after any replacement, modification or repair; an entry must be made in the certificate for this test. После любой замены, видоизменения или ремонта в обязательном порядке проводится новое эксплуатационное испытание; проведение такого испытания фиксируется в свидетельстве.
Modification of preselection and evaluation criteria Изменение критериев предварительного отбора и оценки
Corporate felt genetic modification would up the wow factor. Финансисты решили, что генетическая модификация произведет фурор.
And the reason is that tool use, in the beginning - for thousands and thousands of years, everything has been a physical modification of self. И причина заключается в том, что использование орудий с самого начала, в течение многих тысяч лет, было связано с физическим видоизменением самого себя.
gpot represented the modification to gmax due to phenological changes; gpot- изменение gmax, обусловленное фенологическими изменениями;
I mean, that's - that's definitely genetic modification. Я имею в виду, что это несомненно генетическая модификация.
The evolutionary theory he presented in that great book rests on two pillars: the idea of descent with modification, and the idea of natural selection. Теория эволюции, которую он представил в этой замечательной книге, опирается на два столпа: идею наследственности с видоизменением, и идею естественного отбора.
Within this modification work also the gearshift behaviour was checked. В рамках этой работы по внесению изменений был проверен режим переключения передач.
Modification and extension of approval of the approved type 10 Модификация официально утвержденного типа и распространение его официального утверждения 10
In the case of domestic economic policies, such impact assessment can contribute to the national debate on economic policies and to their eventual modification in order to produce more positive social effects. При проведении внутренней экономической политики оценка таких последствий может способствовать проведению национальной дискуссии по вопросам экономической политики и ее последующему видоизменению в целях обеспечения более позитивного социального воздействия.
Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок
China has initiated a limited research program on albedo modification. Китай уже запустил ограниченную программу изучения модификации альбедо.
Processing: operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc. Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), снятие кожуры (шелушение), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
This modification is not allowed because the selection is locked. Такое изменение запрещено, поскольку выделенный фрагмент заблокирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!