Примеры употребления "mode of life" в английском

<>
What is a sustainable mode of life? Что собой представляет устойчивый образ жизни?
It is a set of values and attitudes, a mode of behaviour and a way of life to rid our communities of terror and violence. Она представляет собой комплекс ценностей и позиций, образ поведения и образ жизни, призванных освободить наши общества от террора и насилия.
It includes not only the arts and letters, but also modes of life, the fundamental rights of the human being, value systems, traditions and beliefs. Она включает не только произведения изобразительного искусства и художественную литературу, но и образ жизни, основополагающие права человека, системы ценностей, традиции и вероисповедания ".
Quite a respectable mode of life to be in. И это не самый плохой способ заработать на жизнь.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
The sideways mode of the rate is also confirmed by our short-term technical studies. Боковой режим пары также подтверждается нашими краткосрочными техническими исследованиями.
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
If he can find an industry or a company where the prevailing style or mode of financial thinking is considerably less favorable than the actual facts warrant, he may reap himself an extra harvest by not following the crowd. Обнаружив отрасль или компанию, оказавшиеся у финансового сообщества «не в моде», оцененные им значительно ниже, нежели можно было ожидать, исходя из анализа реального положения дел, инвестор, если он не пойдет «вслед за толпой», сможет собрать неплохой урожай.
She'd like to find the purpose of life. Она хотела бы найти смысл жизни.
On the daily chart, our daily momentum studies gyrate around their neutral lines, confirming the near-term trendless mode of this pair. На дневном графике наши ежедневные исследования импульса находятся вокруг своих нейтральных линий, подтверждая краткосрочную безтрендовость этой пары.
History is the teacher of life. История — учительница жизни.
Passive mode — switch between active and passive mode of data transfer. Пассивный режим передачи данных — переключить из активного режима передачи данных в пассивный.
Children are the flowers of life. Дети - цветы жизни.
FTPPassiveMode - enable/disable the passive mode of data transfer. FTPPassiveMode - включить/выключить пассивный режим передачи данных.
I often meditate on the meaning of life. Я часто размышляю над смыслом жизни.
Execution mode of market orders depends on security traded. Режим исполнения рыночных ордеров зависит от финансового инструмента.
Marriage is the tomb of life. Женитьба - это крест на жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!