Примеры употребления "mission" в английском с переводом "задача"

<>
From the mission statement of UN/CEFACT. Из описания задач СЕФАКТ ООН.
Mission accomplished, en route to extract site. Задача выполнена, идем к месту выброски.
This turned out to be an impossible mission. Эта задача, кажется, подтверждает себя невыполнимой.
Still, the newcomer had no mission of its own. Тем не менее, у новичка не было своей собственной конкретной задачи.
He knows the mission and its birds back to front. Задачи и технику он знает как свои пять пальцев.
And that was the mission that we came up with. Так мы определились со своей задачей.
Stabilizing the euro’s exchange rate is not the ECB’s mission. Стабилизация обменного курса евро не входит в число задач ЕЦБ.
That challenge must be at the core of the G-20's mission. Эта задача должна быть основной в программе "Большой двадцатки".
Obama maintains the idea of service to a historical mission for the US: Обама поддерживает идею служения исторической миссии США - важнейшей задаче обеспечения глобальной безопасности.
The primary mission of the IMF is to preserve the international financial system. Главная задача МВФ – сохранение международной финансовой системы.
Well look, our singular mission is the creation and prevention of strategic surprise. Что ж, наша единственная задача - это создание и предотвращение стратегических сюрпризов.
The team then completed its mission analysis and subsequent planning for the verification task. Затем группа провела свою аналитическую работу и последующее планирование задач по проверке.
Agreement had been reached on the Partnership's mission statement, scope, and three working principles. Было достигнуто согласие относительно основной задачи Партнерства, его сферы охвата и трех принципов работы.
The mission was simple: to develop an affordable vaccine to fight meningitis A in Africa. Задача проекта была проста: разработать недорогую доступную вакцину, чтобы бороться с менингитом в Африке.
No resources have been assigned to address these mission critical issues on a global basis. Для решения этой важнейшей задачи в глобальных масштабах не было выделено никаких ресурсов.
Its primary mission was – and still is – to provide governments with loans and technical assistance. Его основной задачей было - и остается - предоставление правительствам кредитов и технической помощи.
A mission to explore under the ice of Europa would be the ultimate robotic challenge. Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами.
Ensuring human security is, in the broadest sense, the cardinal mission of the United Nations. В самом широком смысле слова обеспечение безопасности человека является главной задачей Организации Объединенных Наций.
Its mission is to facilitate collaborative studies and exchange of information on population ageing and longevity. Задача состоит в содействии проведению совместных исследований и обмену информацией по вопросам старения и долгожития.
Now the question remains: Can they build spacecraft that small that can still accomplish the mission? Теперь надо ответить на следующий вопрос: можно ли построить такой маленький корабль, чтобы он все равно выполнил свою задачу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!