Примеры употребления "missed" в английском с переводом "упускать"

<>
The IMF’s Missed Opportunity Упущенная возможность МВФ
He just missed the bus. Он только что упустил автобус.
I've missed another chance. Я упустил ещё один шанс.
But they missed the point: Но они упустили из виду главное:
This opportunity should not be missed. Такую возможность упускать нельзя.
Either that or we missed the leprechaun. Или так, или мы упустили леприкона.
You've already missed the application deadline. Вы уже упустили шанс подать заявление.
You missed out on this wonderful thing. Вы упустили самый смак.
It is merely one more missed opportunity. Это всего лишь очередная упущенная возможность.
Such opportunities are not to be missed. Такие возможности нельзя упускать.
It was an opportunity that was missed. Это была упущенная возможность.
The first step is to identify missed opportunities. Первый шаг – выявить упущенные возможности.
But Turkey has already missed two such opportunities. Но Турция уже упустила две такие возможности.
Another opportunity was missed later in the decade. Другая возможность была упущена в конце того десятилетия.
But a celebration alone would be a missed opportunity. Но ограничившись торжествами, можно упустить важный шанс.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
The list of such mishaps and missed opportunities is long. Список таких неудач и упущенных возможностей огромен.
This past year has seen one missed opportunity after another. В уходящем году одна за другой были упущены возможности.
Health officials in North America mostly missed the teachable moment. Сотрудники органов здравоохранения в Северной Америке упустили возможность выучить эти уроки.
Many critics of the deal, however, have missed the point. Однако многие критики этого соглашения упускают главное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!