Примеры употребления "minute" в английском с переводом "протокол"

<>
On 6 July 2006, the Family Court Judge, by minute to all counsel, raised his concerns at the time the matter was taking to progress to hearing. 6 июля 2006 года судья Суда по делам семьи в выписке из протокола сообщил всем адвокатам о своей обеспокоенности по поводу того, сколько времени занимает рассмотрение этого вопроса до начала слушания.
IBWC Minute No. 242, entitled “Permanent and Definitive Solution to the International Problem of the Salinity of the Colorado River”, signed at Mexico City on 30 August 1973; Протокол № 242 МПВК, озаглавленный «Постоянное и окончательное решение международной проблемы солености вод реки Колорадо», подписанный в Мехико 30 августа 1973 года;
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
It brought together 19 countries, including three developed countries, and resulted in the initialling of 28 BITs and one Agreed Minute, and the start of discussions on another five BITs. В нем приняли участие 19 стран, включая три развитые страны, и он завершился парафированием 28 ДИД и одного согласованного протокола, а также началом обсуждений еще по пяти ДИД.
It is hard to imagine that China's government, which obsesses over every minute issue of diplomatic protocol, had not orchestrated this stark image of America's decline relative to the country to which it owes $1.4 trillion. Трудно представить, что правительство Китая, которое с наваждением следит за каждым мгновением дипломатического протокола, не превознесло этот сильный образ упадка Америки по отношению к стране, которой она должна 1,4 триллиона долларов США.
List of location (s) and schedule for action plan working group meetings Establishing sub-working groups (if necessary) Working group meeting minute taking Details regarding process for rotating action plan working group chair Mechanism for discussion (e.g. roundtable, seminar) Decision making procedures (e.g. consensus) Список мест проведения и расписание совещаний рабочей группы по разработке плана действий Образование подгрупп (если это необходимо) Ведение протокола совещаний Информация о процессе ротации/переизбрания председателя рабочей группы Определение механизма обсуждений (напр., круглый стол, семинар) Определение механизма принятия решений (напр., консенсус)
Secondly, FOMC minutes due later on Wednesday. Во-вторых, протокол заседания FOMC (Федерального Комитета по операциям на открытом рынке) в среду.
Minutes of the previous meeting were accepted. Протокол предыдущего заседания был утверждён.
Wednesday’s BOE minutes are worth watching closely. Протокол заседания Банка Англии, который выйдет в среду, стоит детально изучить.
BOE Minutes Preview: Real Wages are Really Important Предварительный обзор протокола заседания Банка Англии: живой разговор о реальном заработке
And, Olivia, we won't be taking minutes. И, Оливия, мы не будем вести протокол.
In that respect, the minutes may be more important. В этой связи, протокол может быть более важным.
Fed Minutes: Hawkish Shift Drives Buck to New Highs Протокол заседания ФРБ: «ястребиная» смена курса приводит доллар к новым высотам
BOE minutes back up Carney, but sterling takes a knock Протокол заседания Банка Англии подкрепил слова Карни, но фунт обвалился
The minutes of the meeting must be approved and signed. Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
The other major concern noted in the minutes comes from overseas. Еще один повод для тревог, упомянутый в протоколе, это события за рубежом.
Provision of assistance to judges taking minutes of the procedural sessions Оказание помощи судьям, с ведением протокола процедурных сессий;
The minutes of the meeting are contained in WGI4/12 May 2004. Протокол этого совещания содержится в документе WGI4/12 от мая 2004 года.
The CSG adopted the preliminary agenda and the minutes from previous meeting. РГС утвердила предварительную повестку дня и протокол о работе предыдущего совещания.
USD/JPY advanced following the slightly hawkish tone from Fed March minutes. USD / JPY продвинулся после немного воинственного тона от протокола ФРС за март.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!