Примеры употребления "minds" в английском с переводом "ум"

<>
Inquiring minds want to know. Пытливые умы желают знать.
Enquiring minds want to know. Пытливым умам не терпится узнать.
Small things amuse small minds. Мелочи услаждают ничтожные умы.
Inquiring minds need to know. Пытливый ум должен знать.
Old school nationalists, closed minds. Националисты старой закалки, ограниченные умы.
Great minds battling it out. Когда сражаются великие умы.
It concentrated minds like nothing else. Его наличие, как ничто другое, дисциплинировало умы.
What is really on investors’ minds? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
My friends had one-track minds. У моих друзей было одно на уме.
both hearts and minds are involved. Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
Internationally, autocrats are not “winning hearts and minds.” На международной арене авторитарным правителям не удаётся «завоевать сердца и умы».
Top minds should be put to top use. Лучшие умы должны использоваться на высшем уровне.
The budding minds of today will have patients tomorrow. Подающие надежду умы сегодня, завтра будут лечить пациентов.
I can tap into thousands of people's minds." Я могу подключится к уму тысяч людей."
Rusty's one of cru's brightest young minds. Расти - один из ярчайших молодых умов этого университета.
Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
Inge Missmahl brings peace to the minds of Afghanistan Ингe Миссмал вносит мир в умы афганцев
Only simple minds would fail to see our connection. Только примитивные умы не смогли бы разглядеть нашу связь.
The best minds were stumped - really, really smart people. Лучшие умы были поставлены в тупик, весьма, весьма умные люди.
he knew all the big minds of the day. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!