Примеры употребления "milking by two fingers" в английском

<>
He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again. Он хотел сказать, что это шутка, но ему не хотелось при ней снова прижимать к губам два пальца.
He is older than I by two years, but less tall than I. Он старше меня на два года, но ниже меня ростом.
Begin a word with a j without remembering to put two fingers across your mouth and it cost you a penny. Начни слово с "J", забыв приложить ко рту два пальца, - и это будет стоить тебе пенни.
Four multiplied by two is eight. Четырежды два будет восемь.
"It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller," he told her, automatically putting two fingers to his lips. "Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
He's my senior by two years. Он старше меня на два года.
Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom. Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев.
He advanced his departure by two days. Он отложил свой отъезд на два дня.
Rotate and resize the text by using two fingers to pinch and zoom. повернуть и изменить размер текста с помощью сведения и разведения двух пальцев;
To avoid inflation, this award is regularly divided by two, probably by the end of 2012. Чтобы избежать инфляции, награда регулярно делится пополам, вероятно, до конца 2012 года.
To zoom in, spread two fingers apart on the screen. Чтобы увеличить масштаб, раздвиньте пальцы на экране.
The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction. Это движение также поддерживается двумя бывшими министрами транспорта США, которые в 2011 году призвали конгресс двигаться в направлении помильной оплаты.
Draw the letter "Z" with two fingers to dismiss a pop-up menu while using VoiceOver with Facebook on your iPhone or iPad. Нарисуйте букву «Z» двумя пальцами, чтобы закрыть всплывающее меню во время использования VoiceOver для Facebook на iPhone или iPad.
We were attacked by two men На нас напали двое
In some applications, you can zoom in and out by placing two fingers on the screen. В некоторых приложениях можно изменять масштаб изображения двумя пальцами.
The Bear in trail was a Bear-D, an electronic surveillance version distinguished by two long pods located on either side of the fuselage, just ahead of the tail section. За ним шел Ту-95РЦ, разведчик-целеуказатель, отличающийся двумя длинными обтекателями прямо перед хвостовой частью.
I've seen them solve a crime with two fingers and a bottle cap. Они раскрывают преступление, имея лишь два пальца и крышечку от бутылки.
This move has been driven by two primary factors: Это движение было обусловлено двумя основными факторами:
Camera pulls back - she's totally naked, legs apart two fingers right here. Камера отъезжает - она полностью голая, ноги расставлены вот тут два пальца.
Toward the close of the June 30, 1976, fiscal year, Raychem was hit by two hammer blows, which were to play havoc with the price of the stock and with the company's reputation in the financial community. К самому концу 1976 финансового года Raychem получила два тяжелых удара, которые внесли полную сумятицу в цены на акции компании и подорвали ее репутацию в финансовых кругах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!