Примеры употребления "military tunic" в английском

<>
The United States spends more on the military than all other countries combined! США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
Did you see that tunic Professor Jablonski was wearing yesterday Ты видел ту тунику, с драпировкой спереди, в которой профессор Яблонски
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
No, it'll tunic up quite nicely. Нет, туника будет тебе к лицу.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
They will don their coats of arms and thethe tunic of oppression that you wear will choke you, sir. Они возьмут свои щиты, а мундир угнетения, который вы носите вас же и задушит, сэр.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
But don't you wanna see my new tunic? Вы разве не хотите увидеть мою новую тунику?
He is exempt from the military service. Он освобождён от военной службы.
When I saw you in that tunic, I knew. Когда я увидел Вас в тунике, я понял.
Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work. Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу.
Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish my chain mail. До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу.
Explosions have often been heard at military warehouses. На многих военных складах часто случались взрывы.
What color is my tunic tonight? Какого цвета моя туника будет сегодня вечером?
Following the fall of the dictator, up to 11,000 civilians were under military imprisonment. После свержения диктатора в военном заключении находились до 11.000 гражданских лиц.
That tunic suits you. Вам идет это платье.
"There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage," says the former military man. "Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу", - говорит бывший военный.
There better be something protective under this tunic. Лучше бы под этой туникой оказалось что-нибудь защитное.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation. Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
The cross on your tunic is a symbol of your faith in God's will. Крест на вашем одеянии - символ вашей веры в волю Господа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!